Найди путь к своей звезде. Книга 2 - страница 33

Шрифт
Интервал


– Я упаду с обрыва.

– Это правда. Даже если не упадешь в первый раз, можешь упасть в следующий раз. Но разговаривать можно со всеми. Только мы должны понимать, что вся природа живет по своим законам, а для нас, разумных существ, эти законы выше, хотя и имеют много общего. Мы не уверены, но многие из наших стариков считают, что Ловар может понимать язык жителей. Особенно топико. Ведь они природные жители этой планеты.

– Да… это действительно сложно. Но я, кажется, что-то начинаю понимать.


Тина рассказала дочери предание о том, что торане родом не с Ловара и Ниама была очень удивлена, но потом согласилась.

– Об этом все говорят, что твои родные – странные и чужаки… Но говорят, что вы пришли с других мест. А как вы попали на Ловар, с той, вашей планеты?

– У нас был большой космолет, который привез сюда моих предков, а потом вернулся обратно.

– А что это такое?

– Ну аппарат… на нем летают.

– Мам, не говори глупости! топико не летают! У нас нет крыльев! – как взрослая, с сарказмом рассмеялась Ниама.

– Ладно, я попытаюсь рассказать тебе об этом, когда ты вырастешь… – вздохнула Тина – а пока никому не говори об этом разговоре.

– Я не тупая… я не хочу, чтобы меня обсмеяли – резко ответила дочь.

Глава 5

Многому Тина успела научить дочь за эти два года. И вот сейчас ее дочь будет проходить экзамен, цена которого – ее свобода, а возможно и жизнь. Ведь Ниама носит мужское платье, а мальчиков очень часто убивали вместе с мужчинами. Тина сквозь стену услышала, как тяжело заскрипели засовы, мост над рвом опустился, и ворота отворились.

Всадник спокойно двинулся к воротам, которые уже распахивались ему навстречу. Вдруг произошло страшное – воин, стоявший у самых ворот, упал, сраженный стрелой, следом упал воин, открывавший ворота. Из леса показались всадники, мчавшиеся с гиканием и улюлюканием к открытым воротам. «Гонец» развернул ойо и ускакал, смешавшись с отрядом нападавших.

– Предатель, как ты мог своих продать! – только и успел крикнуть старший страж, сраженный стрелой.

Дикая орда сильных воинов, одетых в шкуры зверей и расписанные соком дерева нонгу1 настолько сильно, что под нарисованными на лицах ужасающими масками смерти почти невозможно было рассмотреть реальных лиц, прорвалась с крепость. Сок дерева нонгу менял цвет в зависимости от температуры и еще чего-то. Чем злее или испуганнее был воин, тем больше оттенков красного было на его лице, и наоборот, чем миролюбивее был настроен воин, тем больше оттенков зеленого и синего имела нарисованная на его лице маска. Лицо командира отряда было покрыто багровой маской, и он внимательно следил за состоянием своих подчиненных, разжигая их злобу или страх. Как злость, так и страх перед ним удовлетворял командира, потому что воины в обоих случаях делали все, что он им приказал – убивали и грабили!