Space Whale - страница 18

Шрифт
Интервал


– Рядовая Китон, не стоит удивляться, – слухи о проницательности лейтенанта не лгут. – У вас отличные показатели, лишь немного уступающие той, кого вы недавно отнесли в медпункт. Тем не менее, на вашей стороне больший опыт службы и медицинское образование. Не хочу никого пугать, но есть вероятность, что последнее может пригодиться в ходе выполнения задания. Примерно по этим же причинам в отряде и вы, рядовой Томс, – Борон указывает рукой на светловолосого худощавого парня рядом с проектором.

По новоиспечённому взводу проходит физическая дрожь. Сложно сказать, испуг это или возбуждение. Хотя наверняка у большинства из присутствующих эти чувства не отделимы.

Проектор продолжает сиять ярким светом, но никакие слайды не включаются.

– Касательно самого задания. Об этом ещё никому не известно, но сорок пять часов назад в тюрьме случился бунт. Миллионы…

– В какой тюрьме, сэр?

– В Лунной, Кученок. Ты знаешь ещё какие-то?

– Никак нет, лейтенант.

– Вот и заткнись. Продолжаю. Миллионы преступников покинули свои камеры и принялись варварски резать всех, кто попадётся у них на пути. Включая друг друга.

– Извините, лейтенант, а какой в этом смысл? – говорит одна из двух девушек, которых Китон заметила в отряде. – Я имею в виду, на что они рассчитывают? Там же некуда бежать. Трибуна может просто остановить поставки на Луну и тогда они сами сдадутся.

– Не знаю, на что они рассчитывают, но они пожалеют, что вышли из своих клеток, – говорит Кученок, отбивая пять Томсу. Судя по вялой реакции последнего, тот не в восторге от шуток товарища.

– Как всегда в точку, Сантор, – отвечает лейтенант, игнорируя двух других рядовых. Китон не могла представить, что девушка, накачавшаяся едва ли не лучше самого Борона, сможет нежно покраснеть от похвалы, но происходит именно это. – План следующий: прибываем на территорию Лунной тюрьмы, забираем выживших из руководства и персонала, улетаем, ждём, когда эти придурки сдадутся. Или перебьют друг друга нахрен. Причины бунта устанавливать будем после. И не мы.

Лейтенант щёлкает пультом от проектора, который наконец включает первый слайд. На белой стене проявляется масштабная надпись «The End».

– Надеюсь, вам понравилась презентация, я её всю ночь не делал, – по комнате пролетают лёгкие смешки. – Планы зданий и некоторые другие полезные сведения каждый из вас найдёт в личной папке, которая поможет вам гораздо больше сраного проектора. Хочу обратить ваше внимание на то, что наше задание опасно и чертовски важно. Если информация о бунте уплывёт за эти стены, Ополчение вцепится своими грязными зубами в горло Первой Трибуны, которая допустила бунт в одном-единственном заведении, нуждающемся в пристальном надзоре. Поэтому в целях секретности туда отправляют небольшой взвод, а не целую армию. Так что родителям не звонить, дружкам не хвастаться, и даже в свои девчачьи дневнички ничего не записывать. Понял, Томс? Всем всё ясно?