Мидарэгами избранные танка из сборника «Спутанные волосы» - страница 7

Шрифт
Интервал


 Обаятельна, греховна
 Девушка весной.
3
 Волосы до пят…
 Распустишь –
 В воде мягкие,
 Тайны девичьего сердца
 Не открою никому.
4
 В жилах пылает
 Кровь,
 Подарю тебе ночь мечты,
 Идущий весной путник,
 Бога не презирай!
5
 И камелия, и слива,
 Да, были когда-то
 Белоснежными,
 Только цветы персика
 Не обвиняют меня в грехе.
6
 Ей двадцать,
 Под гребнем струятся
 Роскошные чёрные волосы…
 Прекрасны весна
 И она!
7
 Храмовый колокол
 Глухо звучит в сумерках,
 Монах, почитай-ка сутру,
 Бутону персика
 В моих волосах!
8
 Ларец для одежды,
 Где рдеет
 Подкладка её кимоно,
 В полумраке тщетно прячет
 Вешних сумерек бог.
9
 О тёмно-красном
 Кому я расскажу?
 Волнение крови,
 Страстные чувства
 Расцвета жизни!
10
 О пурпурной радуге
 Он говорил,
 А в чашечке сакэ
 Отразилась девушка
 С тонкими бровями…
11
 Голубым по шёлку –
 И я расплакалась…
 Конец весны,
 Подруги в жёлтом кимоно
 Стихи отменно хороши.
12
 Вы изволите пить сакэ,
 Вечер, яркий огонь…
 Сложите-ка о нас стих,
 Сёстры,
 Мы как пионы безвестные.
13
 Под яблоню
 Брошены румяна –
 Развела без надобности…
 А усталые глаза
 Смотрят на вечерний дождь.
14
 Река Оои[1] в Сага[2]
 Спали у воды,
 Ты – бог той ночи,
 Пусть стих о москитной сетке
 Будет нашей тайной.
15
 В стране весны,
 В краю любви
 Рассвет…
 Что здесь важнее,
 Волосы ли, душистое масло?
16
 «Ну, я пошёл, прощай» –
 Сказал он,
 Бог ночи,
 Цепляюсь за его одежду,
 Волосы мокры от слёз.
17
 Твоя рука больше,
 Чем тонкая моя шея,
 Вытянув её,
 Обними меня,
 Уходящий бог ночи!
18
 В Киёмидзу[3]