Сбежавшая книга - страница 13

Шрифт
Интервал


Табула Смарагдина слабо улыбнулась.

– Не Ливер, а Либер. Это означает «книга» на латыни, – объяснила она.

– И вы точно уверены, что это нападение – дело рук суперзлодея из древности? – с беспокойством спросил Артур.

Дина скрестила перед собой руки.

– О да, конечно! Вы же слышали его в конце. Этот голос я всегда узнаю…

– Кроме того, Либер – единственный, – добавил Гримм, – кто умеет создавать с помощью магии зомбокниги.

– Это заклинание похоже на магию Книжного отца, – пояснила Дина. – Но Гермес Трисмегист превращает книги в самостоятельных существ, которые могут делать то, что пожелают. А зомбокниги Либера – как роботы, и управляются им на расстоянии.

– Довольно тупые роботы, – дерзко заметил Паульхен.

– Хм, как сказать, – пробормотала Мэль. – Кажется, они забрали с собой книгу.

– Что-что? – Дина испуганно поднесла руку ко рту.

– А вы не видели? – спросила Мэль. – Когда они отступали, то двое из них утащили книгу. Не книжного агента, а одну из спящих книг. Вон оттуда, из этой стопки.

Она показала на высокую башню из книг, которая возвышалась перед одним из стеллажей.

– Ой-ёй, – пробормотал старый Гримм. – Это ценные труды о колдовском искусстве. С их помощью Либер может натворить немало бед. Так вот что он имел в виду!

На мгновение все притихли. Даже книжные агенты перестали переговариваться друг с другом.

– Что же нам теперь делать? – озвучил Артур, наконец, то, о чём думали остальные.

– Мы обратимся к правилу № 16 кодекса, – решила Дина. – «Если у беды не видно конца, спросим мы совета у Книжного отца». Я разыщу Гермеса Трисмегиста, чтобы обсудить с ним ситуацию.

– Разве он сейчас не в тайной экспедиции по Книжным землям? – спросил книжный агент Дракула.

– Так и есть. Но я найду его. А вы оставайтесь здесь и защищайте нашу штаб-квартиру. Позаботьтесь о том, чтобы ни одна книга больше не пропала!

Табула Смарагдина вытащила из своих страниц маленькую дорожную сумку в цветочек. С сумкой в руке она шагнула к одному из стеллажей и постучала о корешок книги. Книги раздвинулись, словно занавес, и образовали проход.

Дина помахала агентам и шагнула вперёд. За её спиной книги снова сомкнулись, будто прохода никогда и не было.

Какое-то время книжные агенты подавленно молчали. Затем старый Гримм глубоко вздохнул.

– Только она забыла сказать, что за книга исчезла…