to let down – разочаровывать
The behaviour of the famous actor let me down. – Меня разочаровало поведение известного актера.
to look down on – смотреть свысока на
Jack seems to look down on everyone around him. – Джек будто смотрит на всех вокруг свысока.
to look up to – уважать
I look up to my parents. –Я уважаю своих родителей.
to make up – помириться
It is a good character trait – to make up and forgive easily. – Это хорошая черта характера – легко мириться и прощать.
to name after – назвать в честь кого-либо
I’m going to name my son after Robert De Niro. – Я собираюсь назвать сына в честь Роберта Де Ниро.
to pass away – умереть
The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. – Врач сказал, что пожилая женщина спокойно умерла во сне.
to pick on – придираться, дразнить
Andy is very bully and picks on the younger boys at school. – Энди – очень задиристый и дразнит младших мальчиков в школе.
to put down – подавлять, критиковать
Children could put down those who are younger. – Дети могут подавлять тех, кто младше.
to run into – случайно встретить
Yesterday I ran into my ex-husband. – Вчера я случайно встретила бывшего мужа.
to settle down – обрести равновесие, остепениться
Ricardo met the woman of his dreams and settled down in Los Angeles. – Рикардо встретил женщину мечты и обрел равновесие в Лос-Анджелесе.
to stand up for – заступаться
I always stand up for my sister when she gets into trouble. – Я всегда заступаюсь за сестру, когда она попадает в беду.
to take aback – удивлять
I was taken aback when my friend told that he would move to another country. – Я удивился, когда мой друг сказал, что переедет в другую страну.
to take after – походить на, быть похожим на
The famous actor took after his father. – Известный актер похож на своего отца.
to back out – уклониться от чего-либо, отказаться следовать договоренности
She had to back out of the agreement. – Ей пришлось отказаться следовать договоренности.
to bring out – производить, выпускать
The factory brings out two tones of sweets every day. – Фабрика производит две тонны конфет каждый день.
to call for – требовать
Employees called for their salary. – Работники требовали свою зарплату.
to call off – отменять, прекращать
The government called off the parade.