Фэн-шуй по-русски. Традиционные русские секреты привлечения любви, благосостояния и здоровья - страница 2

Шрифт
Интервал


Вы научитесь «считывать» символику и энергетику вашего дома и менять их к лучшему. Имея знания, вы сможете повлиять на ход своей жизни. Счастливое пространство, где мы живем, вносит в нашу жизнь чудесные ощущения и чувства.

Что значит фен-шуй по-русски

Мир прекрасен и гармоничен. Он, как и вся Вселенная, он объят вибрациями добра, силы и любви. Мир, объединенный единым вселенским энергетическим полем, мир, в котором энергетическое поле Земли содержит уникальные запасы знаний, где отражены все события, где собраны все знания, также доступные каждому.

Мы лишь только улавливаем то, что можем, в зависимости от наших личностных вибрационных возможностей. Знания, которые получил тот или иной народ, также универсальны, и было бы глупо ими пренебрегать. Но существуют энергетические эгрегоры страны, местности и т.д. И люди часто не воспринимают должным образом знания и символы других народов.

То, что у одного народа хорошо, у другого может иметь совсем другое значение. Совсем безобидные знаки у нас могут быть оскорбительными для другого народа. Символы разных стран не всегда совпадают, и поэтому нужно всегда учитывать свою культуру.

Одна моя старая приятельница очень увлеклась фэн-шуй. В этом нет ничего плохого. Мудрость и знания поколений, народностей важно изучать, брать все полезное для себя и отсекать чуждое.

Так вот, весь дом ее увешан всевозможными китайскими символами, китайскими монетами, драконами, веерами…

– Люда, – часто интересовалась я, – тебе это помогает?

– Да, я стала более удачлива.

– А в чем тебе везет?

– Я не знаю, но так себя ощущаю. Единственное, вот лягушку не могу воспринять как символ достатка. Для меня она как в наших сказках и поверьях что-то недоброе.

– Вот-вот, – не удержалась я, – как же можно держать в доме символ, который чужд тебе? Замени другим!

– У меня есть и другие. – И она стала перечислять символы Китая.

– Дорогая, неужели у нас нет символов? Замени китайские символы на наши русские и поверь, все пойдет гораздо лучше.

Ведь мы живем под своим эгрегором, со своими символами, своей культурой. Можно использовать мудрость знания любого народа, но все можно «приспособить» к своему мировоззрению, своей культуре, своему народу.

Давайте и мы попытаемся это сделать.

Книга названа «Фэн-шуй по-русски» не случайно. Мы – русские люди, имеющие свою культуру, свои знания, и они основаны на наблюдениях и знаниях многих поколений. А значит, зачем нам нужны чуждые нам символы? Да, можно взять из любой культуры знания, опыт, но только не символы. Конечно, если только они не совпадают с нашими. Однако я оставила название фэн-шуй для того, чтобы было понятнее, о чем эта книга. В любой культуре есть что-то, что может быть нам полезно, но всегда нужно убирать то, что не нужно!