Кровавый трон - страница 23

Шрифт
Интервал


– Любовь, Эли, любовь, – вернула Элиоту его же обращение и чмокнула его в щеку.

– Я вас оставлю, близняшки. Детский сад, – сказал Валериан и, окликнув кого-то из Сената, направился в другой конец зала.

– Сегодня его хватило ненадолго в нашем обществе, – засмеялся друг, и мы хлопнули в ладоши, как делали это в детстве.

  Заиграла мелодия, предполагающая танец, на который девушки приглашали юношей. И я, сверкнув глазами, протянула руку к парню. Элиот был поистине красив, голубые глаза и волосы на несколько тонов темнее, чем у Валериана, делали бы его более мрачным и серьезным, если бы они не были в постоянном беспорядке, а его веснушки… Посмотрев на него, можно было бы сказать, что он самый милый и прилежный парень. Если не знать лично.

– Ваше Высочество, не примите ли вы мое приглашение на танец.

– Ой, даже не знаю, – протянул он, когда я его волокла уже в центр зала.

– Прими за мою благосклонность, Эли, тебя вообще-то сама королева пригласила, – обняв его, заявила я.

– Да вы что? Сама королева Ардента? – Серьезно спросил друг, хотя его глаза выдавали его настоящее настроение. Я кивнула, поддерживая игру. – Небеса сегодня со мной. Ваше Величество, я просто обязан после нашего танца благодарить вас на коленях.

– Ой, не стоит. Тебе, как моему лучшему другу, вместо коленей, разрешаю заменить меня на беседе с дядюшкой.

– Элиза, как дела с Сенатом? – Веселье мгновенно стерлось с его лица.

– Не волнуйся, все под контролем. Ты же меня знаешь.

– Знаю, поэтому и спрашиваю. – Ожидая моего более подробного ответа, сказал Элиот. Но спустя секунду с удивлением посмотрел на меня и взглядом указал на даму в темно-синем наряде. – Это действительно та, о ком я думаю?

– Да, ты не представляешь каких трудов мне стоило ее сюда затащить. И все ради тебя.

В зал вошла леди Андерсон собственной персоной. Она была в шикарном платье цвета грозового неба, волосы собраны в высокую прическу и хмурый взгляд, который помнился мне еще с детства. Только теперь ее точеное лицо покрывали морщины, но от этого оно не казалось ужасным, а скорее суровым. Я слышала, что после нашего эксперимента, она ушла из преподавания.

– Как ты это сделала? Мне казалось, что леди Дженна никогда не согласится встретиться с нами.

– Я тоже так думала, но она ответила на приглашение положительно, – улыбнулась я, и, заметив, что танец подходит к концу, обратилась к другу. – Эли, пошли поприветствуем ее.