Англійська мова. Теорія і практика. Сполучник - страница 2

Шрифт
Интервал


 – Кріс ніколи не ходить з нами на пляж, тому що він не вміє плавати.

I will let you use my computer when you finish your homework. – Я дозволю тобі покористуватися моїм комп'ютером, коли ти закінчиш своє домашнє завдання.

Unless we leave right now, we will be late for the flight. – Якщо ми не вийдемо зараз же, ми запізнимося на літак.


– Парні сполучники – служать для з'єднання слів, фраз або однорідних, однакових частин одного речення.

both … and – i … i

either … or – або … або

if … then – якщо … то

just as … so – як … так і …

neither … nor – ні … ні

not only … but (also) – не тільки … але і

rather … or – або … або

whether … or – чи то … чи то, або … або

Кома ставиться між парними сполучниками для інтонаційної і смислової паузи, або при з'єднанні сполучниками двох довгих фраз. Парні сполучники не використовуються для з'єднання різних незалежних речень.

Both Derek and Sam are good at maths. (also) – І Дерек, і Сем сильні в математиці.

This girl is not only beautiful, but also really smart. – Вона не тільки красива, але ще й дійсно розумна.

Would you rather be rich or be happy? – Ти б вважав за краще бути багатим або щасливим?


– Сполучнi прислівники – з'єднують два незалежних речення в одне складносурядне, або ставляться в початок речення для його логічного зв'язку з попереднім реченням.

after all – все ж, тим не менше

also – також, до того ж

as a result – в результаті

besides – до того ж

consequently – отже, тому

for example – наприклад

however – однак

in addition – на додаток

in fact – насправді, фактично

in other words – іншими словами

meanwhile – тим часом

moreover – більш того, до того ж

on the other hand – з іншого боку

then – потім, після

therefore – з цієї причини

thus – так, таким чином

У складносурядному реченні перед сполучними прислівниками ставиться крапка з комою, а після прислівника – кома. В окремому реченні сполучний прислівник часто стоїть на початку речення і після нього ставиться кома.

Last Sunday Clark went to a party and stayed there all night; as a result, he overslept and missed his Monday exams. – Минулої неділі Кларк пішов на вечірку і залишився там на всю ніч; в результаті, він проспав і пропустив свої іспити в понеділок.

I don’t want to go to that French restaurant. In fact, I don’t really like French food. – Я не хочу йти в той французький ресторан. По правді кажучи, я не люблю французьку їжу.