– В единении наша сила! – успел выкрикнуть Вульф, прежде чем витязи обеих дружин выразили согласие со словами правителя звоном оружия и доспехов. Когда шум утих, Фолькхари сказал:
– Что ж, я рад, что вы меня поняли. А теперь отпразднуем победу и пиром скрепим узы мира между нашими племенами.
– Нет, – помотал головой Вульф, – не ранее, чем мы справим тризну по моему отцу.
Фолькхари согласился. Он слез со стола и подошел к князю ильвингов.
– Не хотел бы оскорбить твое гостеприимство, – сказал Вульф, – но нам надо торопиться домой. Наш гарт почти не защищен. Никто не знает, сколько еще троллевых армий бродят по здешним краям.
– Ты прав, – согласился князь хордлингов. – Кстати, незадолго до нападения я выслал лазутчиков. Если они живы, то скоро вернутся.
– Да, их сведения окажутся полезными, – кивнул Вульф, – но, если ильвинги отправятся домой одни, наши отряды вновь окажутся разъединенными расстоянием.
– Что ты предлагаешь?
– Идти вместе, – твердо заявил Вульф. – Понимаю, нелегко бросать родные места на растерзание полчищам троллей, но, боюсь, эта участь в скором времени постигнет и Рогаланд: оттуда надо будет уходить. Если хордлинги сейчас останутся здесь, а ильвинги уйдут, все мы вновь окажемся в том невыгодном положении, в котором наши народы находились в прошлом: мы будем разъединены. Троллям не составит труда поодиночке одолеть наши дружины, которые и так заметно ослабли. Только вместе мы сможем успешно сопротивляться и рассчитывать на победу.
Фолькхари тяжело вздохнул и погладил себя по бороде, раздумывая над словами Вульфа. Он не мог позволить себе отвернуться от реальности, понимал, что молодой ильвинг прав. Сейчас разделяться нельзя. Глупо полагать, что это было последнее нападение турсов. Придется идти вместе.
– Добро, – с тяжелым вздохом промолвил он, – но нам потребуется время, чтобы собрать все необходимое и погрузить на телеги.
Вульф кивнул и ответил:
– Тогда торопитесь. Мы будем ждать вас у опушки рощи на склоне холма.
Вульф сделал знак рукой, и дружина последовала за князем прочь из дома хордлингов.