Божественная трагедия. Ад-Н-Граунд - страница 10

Шрифт
Интервал


Мы подошли к Харону,

И перевозчик угрюмый,

Скалясь в дыму табачном,

102

Выбрит, одет по моде,

Мне не казался мрачным…

Френч и кровавый галстук,

105

Красная роза в петлице,

Черные волосы лаком

Смазаны, пот струится

108

Тонкой струёй по коже

Вверх, будто хвост кометы,

И исчезает в веках,

111

А вместо глаз – монеты!

«Стой, – говорит с улыбкой, –

Душам живой не товарищ!

114

Время придёт, без ошибки,

И ты свой котел поставишь!»

Только Поэт, как друга,

117

Демона взяв за плечи,

Что-то шепнул на ухо…

Выдохнул адский предтеча,

120

Нас поманил за собою,

Двинувшись к старой лодке:

«Сам отвезу, а Небо

123

Пусть там прикроет глотки!!!»

Дряхлой посудины образ –

Гниль древесины и течи…

126

Да уж, такой-то корабль

Путника дном обеспечит…

«Зря! Если лодка утонет,

129

Быть мне Архангелом Рая!» –

Мыслям моим перевозчик,

Молвил, её толкая

132

Волнам реки в объятия…

Всходим на борт с Учителем.

Лодка скрипит, качается.

135

С берега мертвые зрители

Нас провожают взглядами…

Лодочник им: «Места хватит!

138

Каждому будет по Вере дано…

Но за паром все заплатят!!!»

140


#БТ #5#Берег #Ожидающие #Лодочник

Пост шестой

В море бескрайнем – корабль,

На корабле – моряк,

На моряке – тельняшка –

3

Символом вечных бродяг,

Белыми и голубыми,

Небом и морем, она

6

От континентов суши

Тайно защищена…

Полосы, словно годы,

9

Меряют срок в пути…

Волны, как жизни всходы,

Шепчут: «Не нужно идти…»

12

Берег зовет колыбельной,

Сладив с землей, уснуть…

Если отдать швартовый,

15

Значит, закончить путь.

Значит, пристать к причалу,

Снова увидеть тех,

18

Съеденных утром тумана,

Кто не чинил помех,

Чтобы, подняв свой якорь,

21

В море ушел моряк

В поисках нового «знака»,

Что сотворит маяк!!!

24

Но парадоксы суши –

Сделай всего лишь шаг

К тем, кто с землею связан,

27

Тут же умрет моряк!

Слезно сползут с тельняшки

Полосы, как акварель,

30

И лишь дождем по стеклам

Море припомнит апрель…

И за окном закрытым

33

С суши, издалека,

Взглянешь на море чужое

С лодкой, где нет моряка…

36

Так, в Ахерон монеты

Сыпал, как в землю семя,

Пел Рулевой на лодке.

39

Воды текли, как время,

Что растворяло злато

В этом потоке кипящем –

42

Смесь из былого с грядущим,

Мистики с настоящим…

Данте спросил Капитана:

45

«Снова сундук твой полон?

Долг неоплатный вечен

Даже у Рулевого?»

48

«Время придет! Не тревожься! –

Так отвечал Перевозчик. –

Золотом станут во́ды!

51

Так что не будь заносчив!!!

Льдами казны королевской

Будут мои восходы.