– Я могла бы долго рассказывать, как искала следы этой карты: платила деньги за любую информацию о ней, нанимала частных сыщиков, сама пускалась на поиски, и вот теперь, когда карта вернулась к своей законной хозяйке, вы предъявляете свои требования на неё.
– Я не предъявляю никаких требований, но какая вам польза от этой карты, если на ней нет самого главного? А у меня есть разгадка. Сам Бог велел нам стать компаньонами.
– Вы неправильно меня поняли: моя цель не найти сокровища Сиболы, а вернуть семейную реликвию.
– Судя по тем пристрастным вопросам, которые вы мне задавали, интерес к сокровищам у вас есть.
– Возможно. Но не столько сокровища влекут меня, сколько неразгаданные тайны.
– В мире столько неразгаданных тайн, что это грозит превратить вашу жизнь в сплошное беспокойство.
– Я не считаю беспокойство той вещью, которая мешает жить. Меня больше пугает обыденность. Стоит ли рождаться, чтобы тихо тлеть в каком-нибудь тёмном углу?
– Мысль глубокая, – ответил Генри, оглядывая открывающийся перед ними пейзаж. – Среди этих древних и грандиозных скал она приобретает особое звучание.
Но девушка не была склонна философствовать − решительно перевела на молодого человека пристальный взгляд.
– Вы покажете очки, компаньон?
Генри вынул из кармана кожаный футляр старинной работы, глянул на заходящее солнце.
– Вы должны знать – они действуют только при ярком солнечном свете. Сегодня уже может быть поздно.
Алисия взяла футляр, вынула из него лежащее поверх очков старинное украшение: три овальных камня бирюзы и коготь орла, скреплённые между собой металлическими кольцами.
– Что это?
Генри протянул руку, прося отдать ему безделушку.
– Старинный ацтекский амулет.
– Похоже на какое-то украшение. На подвеску. – Алисия вернула украшение. – И что? Приносит удачу?
– Скорее наоборот.
– Зачем же вы его носите с собой?
– Хочется прояснить кое-какие обстоятельства, связанные с этой вещью, но это не имеет отношения к сокровищам.
– Ещё одна тайна?
– Нет, не тайна, – Генри небрежно пошевелил пальцами. – Так… Дурацкая история.
Алисия не стала расспрашивать подробности, ей не терпелось взглянуть на карту. Она надела очки, но не успела развернуть карту, как едущий впереди Джед, обернулся в седле. Девушка порывисто сорвала с носа очки, делая невинные глаза.
– Здесь заночуем, – крикнул аризонец, останавливая коня у небольшого утёса.