Первые боги - страница 19

Шрифт
Интервал


– В этот раз ты умрешь! – сказала она с улыбкой.

– И твое тело будет искусно изрезано на куски, – добавил капитан.

– Я не буду с тобой биться, – твердо произнес Мал.

– Вынимай меч и приготовься к последнему бою, – приказала Ари, – я сама буду оплакивать твою смерть.

– Я не собираюсь умирать.

– Вынимай меч, мальчик, – сказал Филипп, – будь мужчиной.

– Давай, малыш, покажи ей, на что ты способен! – засмеялся капитан.

– Я уже не мальчик! – раздраженно ответил Мал.

– Тогда сразись со мной! – снова потребовала Ари. Ее рыже-огненные волосы развеялись, – или ты думаешь, что бессмертен? – она коснулась принца одним из клинков, причинив ему боль.

– Ты будешь делать то, что скажу тебе я! Бросай мечи!

Внезапно во взгляде Ари появилось сомнение.

– Я пришел, чтобы узнать, где жил Христос, – продолжал принц. – Уверен, ты знаешь это место. Ты нам его укажешь! Ты поедешь с нами!

Она отступила на шаг… Еще на два. Затем молча подошла к рыцарю Филиппу и поклонилась ему. Паладин поклонился ей в ответ. Мал поднял голову и увидел на каменном потолке вычерченные линии, которые поначалу показались всего лишь отражением ритуального круга, но теперь во всполохах огненного света он ясно различал, что это есть не что иное, как линии судьбы, ведущие в город Мемфис. В город, окруженный двенадцатью пирамидами, где он – змеиный князь – откроет великую тайну, чтобы вернуться в мир источником света, рассеивающим раздоры и ненависть.

Благодаря арабам отряд восстановил прежнюю численность. Под вечер вооруженные странники подъехали к окруженному крепостными стенами городу Элефантина. Филипп приказал разбить лагерь и готовиться к ночлегу. Мал отправил Ву и Верна, чтобы те известили правителя города о прибытии рыцарей. Пока солдаты делили между собой палатки и шатры, принц попытался расспросить Капитана и Дана о том, что с ними произошло после того, как он потерпел поражение в трех поединках с Ари. Оцеано улыбнулся и сказал, что еще не успел, как следует обдумать пережитое, поэтому предпочитает подождать с рассказом до тех пор, пока всё не уляжется по своим местам. Дан промолвил, что не заметил ничего особенного: они долго ехали, потом встретили рыцаря Филиппа, а потом ждали, когда, наконец, приедет принц. Капитан подтвердил, что, пожалуй, внешне всё было именно так, хотя Дан упустил многое из сакральной сути путешествия, совершенного им и капитаном из пещеры Ари обратно в пещеру Ари.