(нашла глазами девочку), onun vagona girip oturmuş olduğunu(что она сидит в вагоне) görünce (увидев), başını bana doğru eğerek (голову ко мне склонив):
«Tabii değil (конечно, нет)…» dedi(сказала она). «Çünkü artık yaşamıyor (потому что её больше нет в живых)!»
«Nasıl (как)?»
Bu kelimenin (это слово) ağzımdan (из моих уст) bir ıslık gibi (со свистом) çıktığını(как вылетело) duydum (я услышал).
Etrafımızdakiler (люди, которые были вокруг) dönüp (оглянулись и) baktılar (посмотрели) ve (а) kompartımandaki çocuk (девочка, которая сидела в купе) başını pencereden uzatarak (высунув голову из окна) hayretle (с удивлением) beni (на меня) süzdü (уставилась).
Kadının (женщина) gözleri dikkatle (внимательно) üzerimde dolaşıyordu (посмотрела на меня):
«Niçin bu kadar şaşırdınız(почему вы так удивлены)?» dedi (сказала она), «Neden sarardınız(почему побледнели)? Pek az tanıdığınızı (мало её знали) söylemiştiniz (вы же сказали)?»
«Ne de olsa (в конце концов)» dedim(сказал я), «hiç tahmin edilmeyen bir ölüm (непредсказуемая смерть)!»
«Evet (да) … Ama