Страшный суд. Пять рек жизни. Бог Х (сборник) - страница 60

Шрифт
Интервал


– Манька играла роль приходящей в ужас от неспособности Сисина сделать что-то еще – она чувствовала угасание его энергии – Сисин спешил оправдаться – каждому выдан один билет – даже тем, кто меняет билеты, выдан один билет менятелей билетов – но ведь я этой недолюбленности в детстве не испытывал – я только очень мучился ссорами родителей – успех Сисина приучил Ирму к мысли, что все можно простить – вплоть до кассеты – только успех утоляет зависть – даже у Сисина вспыхивали краткие зарницы зависти – стальная воля Спиридонова – откуда этот косой взгляд на Воркуту? – почему, думая о ней, я вижу какашку в ее туалете? – забылись все разговоры – почему уничтоженные письма не имеют никакого значения? – но отчего они сами так слабы и беспомощны? – нужен только успех – почему Манька играет роль приходящей в ужас? – и Сисин понимает: больше никто не сыграет подобной роли – ему нужны комплименты тогда, когда он сам начинает все больше сомневаться – в самом себе – в своем ВП – может быть, только тогда – при всей безвкусице этого дела – он соглашается стать сыном Иису са Христа – выбивай дверь – попросил он Жукова – тот просиял от удовольствия команды – чем? – выбивай собой – сказал Сисин – слушаюсь – Жуков разогнался и бросил себя на дверь – дверь заохала, закряхтела, не поддалась – Жуков разбежался снова – дверь сухо треснула – непрочная дверь – на шум вышел заспанный Феликс.


Слушай, Сисин, дурдомы полны сыновей Иисуса Христа – хочешь пополнить их ряды? – христианство теряет свои позиции – или так не мог подумать Жуков? – Жуков за христианство – но Сисин сидел и молчал – я знаю, это не дело – но как быть, если я – это он? – его передернуло от этой (где, как не здесь, пригодится чехо-набоковское словечко?) poshlosti – ёёёёё – все отрицают внешнего Бога – а тут я вваливаюсь – приветик! – юманитэ пошло не по тому пути! – конечно, можно просто махнуть рукой – но не таков русский человек – возомнивший себя – он хочет все переделать – когда не удается – он предлагает свернуть ковер – ему жаль бессмысленной энтропии – зашли не туда, надо уничтожить – быть приятным человеком – пошло – говаривал академик Рожнов – на Гавайях Сисин имел необходимые консультации – он выловил рыбу – его проверили и допустили – и Маньку позвали – мы ей тоже налили – тут Сашенька бросилась на Маньку – схватила ее за сиськи через свитер – только ТЫ мне здесь интересна! – Манька вырывалась с перепуганными глазами – Сашенька ловко залезла ей под свитер, ловя сиськи – та никогда не носила лифчики – она не любила лифчики – в детстве она выдавала себя за мальчишку – сильными ухватками проститутки Сашенька вцепилась в Манькину грудь – Стас, увидев Манькины сиськи, осклабился – Сашенька держала Маньку за грудь – Манькины соски вылезали у нее между пальцев, как сладкие кукиши – она пыталась раздрочить Маньку поцелуями в шею – не так! – у Маньки чувствительны груди – трогай груди, шепнул я Сашеньке – мы со Стасом переглянулись – давайте разденем Манечку, сказал он – давайте! – давайте! – Манька резко выгнулась, выставив голый пупок – зацепила ногой за стол – с него полетели рюмки – мне стало жалко рюмок – ну, хватит, сказал я решительно – Манька вырвалась – Стас увлек ее в другой угол – сводил к шутке – Сашенька облизывалась страшным образом – я веником собирал осколки стекла – Стас повел Маньку танцевать медленный танец – они тихо разговаривали, прислонившись друг к другу – за дружеской беседой он осторожно отстегнул ей большую пуговицу джинсов – я знал, как переключается энергия – от страха и мести она хотела, чтобы ей немножко расстегнули – ладно, подумал я, групповуха так групповуха – Стас расстегнул ей молнию, рассказывая историю, как он посещал не то Фалька, не то Тышлера – художник медленно погружал руку – ой, да ты мокрая! – радостно, с фальшивой невинностью удивился он – такие фальшивые интонации покоряют грошовых баб – но чтобы Манька купилась? – но ведь сидела она в ванной! – я помню эти джинсы, хотя у меня никакой памяти на одежду – в отличие от Маньки, которая помнила все досконально – кто