Иные миры. Открывая зеркала - страница 54

Шрифт
Интервал


Когда она проснулась, полная возмущения и недовольства, еще долго бухтела себе под нос, каким нужно быть ужасным человеком, чтобы испортить такой сон. Завтракала она в одиночестве, и, наконец, устроившись в своей красной пижаме у камина на пушистом ковре, к ней присоединилась Вэл.

– Доброе утро, точнее вечер.

– Доброе, – улыбнулась Эл. – Странно, что Джека нигде нет.

– Я ни на минуту вас не покидал, – за спинами раздался смешок, – просто не хотел вас тревожить. Где вы были?

Джек стоял в своей обычной выглаженной одежде, с уложенными волосами и сияющей улыбкой. Сестры изначально договорились не рассказывать ему о мистере Флафе и собственном ином мире на чердаке их родителей, а потому, переглянувшись, ответили в один голос:

– Дома у родителей.

– Ого! – кажется, его это не на шутку заинтересовало, и он расположился рядом с ними. – Что интересного нашли?

– Старый хлам и пыль, – соврала Эл, не задумываясь.

– Ничего удивительного, дом ведь пустует?

– Да.

– Наверняка родители оставили для вас что-то, – легко произнес он, и заметив прищуренные взгляды, поправился: – я имею в виду старые детские книжки или фотографии. Может, какие-то украшения?

– К чему ты клонишь? – прямо спросила Эл, все еще подозрительно на него смотря.

– К тому, что они исчезли внезапно, а вы остались одни. И если так подумать, то в доме вы вполне могли найти что-то личное для себя. Квартира моего отца тоже пустовала, пока я не продал ее. И некоторые личные вещи забрал себе. Вот, к примеру, эти часы, – он вытянул вперед руку, демонстрируя элегантные дорогие часы.

– Мы не рылись в личных вещах, знаешь ли, – раздраженно ответила Эл и отвернулась к камину, не желая продолжать этот глупый разговор.

– Простите, если для вас это неприятная тема. Но вы так и не нашли артефакт, девочки. А время идет… Завтра жду вас с утра, у нас много работы.

И на этих словах он поднялся, пожелав хорошей ночи каждой, и ушел. Сестры сидели молча, пока не убедились, что наверху хлопнула дверь спальни.

– Вот ведь пижон, – сквозь зубы проговорила Эл.

– Его отец тоже пропал, думаю, он не хотел нас обидеть, – встала на его защиту Вэл. – Носить что-то, что принадлежало родному человеку, наверняка имеет для него значение.

Обе сестры притронулись к своим кулонам. Эл кивнула и ничего не ответила. Да и говорить что-либо было лишним. Никакая вещь не сможет залатать то, что годами болит. Ко всему прочему, сестры сошлись во мнении, что никакого волшебного предмета у них нет. А это значит, что шансы на удачные поиски родителей гаснут с каждым днем.