Перемещение. Вторжение - страница 6

Шрифт
Интервал


– Слушаю, господин генерал.

– Маргарет, принеси мне кофе.

– Но, сэр, – капризно надула губы девушка. – У меня лак. Чуть позже я буду вся к вашим услугам.

– Хм, этот…еще сидит на столе? – поинтересовался Дэвенпорт, отлично зная, что говорит по громкой связи.

– Да, господин генерал.

– Кажется, он добровольно изъявил желание стать твоим помощником? Вот пусть на время заменит тебя. Ему известен перечень ВСЕХ твоих обязанностей?

– Думаю, он в курсе, – ответила Мэгги, с улыбкой взглянув на Гардера.

У майора испуганно вытянулось лицо. Он никак не ожидал от генерала такого хода.

– Тем лучше. Обойдемся без прелюдий, – сказал Дэвенпорт и голосом, исключающим любые попытки неповиновения, приказал: – Пусть принесет мне кофе, и оденет тот розовый халатик, что висит у тебя в шкафу.

Генерал не успел закончить фразу, как в динамике селектора раздался громкий стук. Как понял Дэвенпорт, это хлопнула входная дверь, но на всякий случай уточнил.

– Ну что, поклонник улетучился?

– Да, мой генерал, – весело рассмеялась секретарша. – Не знала, что вы такой шутник.

– Без строгости с ними никак не обойтись. Вьются как мухи над цветком.

– Вы хотели сказать – пчелы, мой генерал.

– Нет, на пчел они определенно не тянут, – снисходительно бросил Дэвенпорт и нетерпеливо поинтересовался: – Так когда вы приступите к своим обязанностям?

– Еще пять минут, мой суровый генерал, и я вся к вашим услугам.

Из селектора донеслось игривое хихиканье.


*****

Ричард встретил друзей на пороге своего дома и сразу же без лишних приветствий, потащил их к своему столу, возбужденно говоря на ходу:

– Все это время мне не давала покоя одна мысль. Каким образом аппарат по перемещению попал на Землю с другой планеты? Теперь мне все ясно. Я нашел в нем видеозапись.

– Неужели?! – притворно удивился Джордж. – Предок торговца-араба оказался продвинутым юзером?

Ричард по обыкновению пропустил мимо ушей ироничное замечание друга.

– Эту сообщение оставил истинный владелец аппарата – инопланетянин. Оно записано на древнеегипетском. Когда-то я изучал этот язык и даже создал программу синхронного перевода на английский. Вот сейчас она и пригодилась. Но вам лучше самим все увидеть и услышать.

Из кухни вышла Люси. В коротком розовом платье, плотно облегавшем ее стройную фигуру и соблазнительные выпуклости, она выглядела прелестно. Белый передник с кружевами только подчеркивал ее сексуальность. Девушка приветливо улыбнулась.