К танцплощадке спустится от домика где мы обитали было делом двух минут. Когда подошли ближе стало можно в сумраке при слабом освещении рассмотреть танцующих быстрый танец, стоящих и наблюдающих оказалось большинство. Ну ничего это только начало, позже на площадке не останется свободного места. Паша сразу вклинился в толпу пробивая себе путь к танцующим, я остановился на краю рассматривая внимательно присутствующих, в надежде заметить Марину в темноте. Почти сразу как её рассмотрел прозвучало начало медленного танца, группа Скорпионс «Баллада о любви», намёк судьбы я понял и двинулся навстречу к девушке. Девушка сначала заметив меня хотела спрятаться за свою подругу Лизу, высокую стройную, симпатичную шатенку, ей не удалось. Я настойчиво предложил ей танец.
– И куда ты убежал утром, нас испугался, – с ехидством спросила Марина, – мы с Лизой такие страшные.
– Вы прекрасные, – мне срочно нужно было реабилитироваться перед девушкой, – просто утюг забыл выключить, не найдя в своё оправдание подходящих слов ляпнул я, и сразу чтобы она не опомнилась рассказал анекдот из будущего.
– Перед некоторыми людьми я действительно виноват. Вот танцую теперь и думаю, взять бы сейчас утюг, да и загладить свою вину.
– Жена мужу: – Я просила тебя в стену два гвоздя вбить. – Я и в бил. -Вбил? А куда мне теперь утюг включать?
– Штирлиц ехал к Берлину. Город был окутан дымом пожаров. -Опять забыл выключить утюг – подумал Штирлиц.
Девушка рассмеялась, лёд тронулся. Затем звучали песни Майкла Джексона, Мадонны, Модерн Токинг, Весёлые ребята, Ласковый май, Олег Газманов и другие.
Второй раз в медленном танце я напевал ей перевод песни Скорпионс «Ветер перемен»:
– Я следую за Москвой
Спускается в Парк Горького, слушая ветер перемен.
Августовская летняя ночь,
Солдаты проходят мимо, прислушиваясь к ветру перемен.
Мир приближается,
Ты когда-нибудь думал, что мы можем быть так близки…
Будущее витает в воздухе
Я чувствую, как он повсюду дует вместе с ветром перемен.
Возьми меня к волшебству этого момента в славную ночь.
– Странный перевод, шепнула мне на ухо девушка ещё ближе прижавшись ко мне.
– Согласен, не очень красиво, но так звучит перевод в оригинале.
Далее мы просто общались с ней на различные темы стоя и наблюдая за танцующими, иногда сами выходили потанцевать быстрый или медленный танец. Сергей целый вечер не отходил от своей Наташки.