Любовь Митчелла - страница 18

Шрифт
Интервал


Колин зашёл в магазин, чтобы допросить единственного свидетеля, а Мэтт огляделся. Он втянул щёки и перевёл взгляд на подозреваемого.

Водителя и владельца машины зовут Картер Шин. Ему пятьдесят шесть лет, женат, есть трое детей и двое внуков. Работает в цветочном магазине дочери: привозит товар.

Но его я видел точно не в магазине, а где-то среди толпы. Где-то среди более-менее знакомых мне людей. Где же?

– Почему просто не уехали? – спросил Дормер, важно сложив руки на груди. – Вас видел всего один человек.

– Я похож на идиота? – он провёл руками по волосам с проседью на висках. – Здесь полно камер.

– Значит, никакой паники?

Картер не произнёс ни слова, за него всё сказал насмешливый взгляд. Мужчина прислонился к капоту машины и сунул руки в карманы брюк.

– Что скажешь, Хилл?

– Это подстава. – ответил я, мельком поглядывая в сторону, куда ушёл Роско. – Кому-то нужно было получить то, что находилось в машине. – сказал я. – Тебе покажется это паранойей, но этот кто-то – Тозер!

– Опять ты со своим Тозером! – недовольно воскликнул Мэттью, вскинув руками над головой. – Да отстань ты от него! Мы же уже всё проверили, он чист!

– Он зашёл в магазин буквально за десять минут до аварии, – перечислял я, загибая пальцы, – он взял бутылку того шампанского, которое ты сам видел в квартире Бейкер, и ещё у него жирное затёртое пятно на левой стороне воротника. – сказал я. – У убитой в руке была, если ты заметил, обёртка с остатками пшеничной лепёшки. В ней немного чесночного соуса.

– Вот, что я тебе скажу, – Дормер приобнял меня за плечи, – звучит настолько притянуто, что это слишком даже для тебя. – чётко произнёс он. – Тебе это известно не хуже, чем мне, Митч. Ты сам себя-то слышишь? Это действительно паранойя.

Нашу «милую» беседу прервал звонок Роско.

– Слушай, этот преследует меня. – вполголоса сообщил мой помощник, пытаясь отдышаться. – Чёртов псих! Он чуть не подстрелил меня!

– Где ты? – я машинально перешёл на шёпот. – Мэтт уже здесь, мы поможем!

Банколе взял паузу. Приглушённо шуршат пакеты, и отдалённо слышен лай собак. Похоже, Роско забрался в какой-то угол и спрятался за мусором.

– Угол пятьдесят третьей и девятой авеню.

Буквально через две минуты мы были на месте.

Улица выглядит пустынной, а единственный живой на ней – Тозер. Детектив оглядывается по сторонам в поисках Роско. Заметив нас, он подбежал и стал рассказывать о моём помощнике, который упустил не то важного свидетеля, не то человека – соврал, что это был кто-то в толстовке с капюшоном, – который украл из салона автомобиля нечто в чёрном пакете.