По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 2 - страница 2

Шрифт
Интервал


Я считаю, что первая часть удалась. Во всяком случае, люди, которые её прочли, сказали, что она им понравилась. Некоторые просят у меня ещё по одной штучке, несколько экземпляров совершили путешествия за границу, в том числе в Таиланд, на Мальдивские острова и на Украину (тоже заграница), а одну даже украли. Вот это настоящий успех!

Теперь немного о вопросах, которые прозвучали со стороны прочитавших.

1. Я часто цитирую Википедию, на что мне говорят, что источник это ненадёжный и в чём-то вообще «помойка». Что-то в этом есть, но… Каждую ссылку на неё я сопровождаю сокращением «см.», то есть «смотри», давая понять, что во многих случаях речь здесь идёт скорее о дополнительном материале, с которым при желании можно ознакомиться. Во-вторых, Википедию я довольно часто использую как источник той или иной цитаты. И, в-третьих, информацию, содержащуюся в этом интернет-ресурсе, я всегда перепроверяю. Как, впрочем, и книжную, потому что в них неточностей – а зачастую и откровенного вранья – не меньше, чем в сети.

2. Если я использую косые скобки с многоточием в них, то есть /…/, это означает, что часть цитаты я опускаю, во многом потому, что в те времена изъяснялись так курчаво, что современному человеку через эти экивоки продраться сложно.

3. Скобки квадратные с текстом в них, то есть [], в большинстве случаев означают мои собственные пояснения слов и выражений, которые стоят в цитатах, но из-за их устарелости могут быть непонятны.

4. Таинственные «op. cit.» означают «opus citatum» – латинское выражение, которое переводится как «цитируемое (упомянутое) сочинение». По-русски принято писать «ук. соч.», то есть «указанное сочинение», но мне латинский вариант просто больше нравится. (Да простят меня защитники чистоты русского языка.)

Я не знаю, хватит ли у меня материала, сил и времени на третью часть. Ясно одно: если она и появится, то не скоро.

С. Б. Ковалёв
Москва
2021 г.

Иноземные строители петровской России (и не только её)

Наша страна создавалась веками. Создавалась великими людьми и людьми простыми, русскими и татарами, украинцами и грузинами, армянами и литовцами и множеством разных других национальностей, проживавших в разное время на её территории. Но есть ещё огромная группа российских государственных и военных деятелей, а также деятелей культуры, о которых у нас довольно часто говорится как-то вскользь, а то и вовсе не упоминается. Это иностранцы. А между тем служили они России тоже веками и в большинстве своём выполняли свой долг честно, профессионально и самоотверженно. Про всех них рассказать просто невозможно, но вот про наиболее видных из тех, кто помогал Петру Великому в его трудах, я написать попытаюсь. Вы увидите, что в основном я буду рассказывать про военных, и это понятно: свои реформы Пётр проводил в течение 27 лет, с 1698 года по 1725-й, из которых 23 года он воевал. Но вы прочтёте и про архитекторов, и про инженеров, и про государственных чиновников, и даже про одного врача. И, думаю, удивитесь, узнав,