Кое-что из запредельного о том, кто, с кем, зачем, откуда и куда. Основы - страница 5

Шрифт
Интервал


Иногда эта помощь выглядит как шило в мягкое место, иногда – как спасающая рука, вытягивающая из болота. Иногда она состоит в том, чтобы обеспечить наилучшие условия для быстрого решения мелкой бытовой задачки, чтобы мы поменьше отвлекались от основного направления духовного пути. И очень часто – как источник необходимой информации, знаний, к осознании которых готов хотя бы один из нас, например – я, пишущая эти строки.

Те знания, которые можно было проверить прямо, проверялись много раз. Поэтому мы считаем в достаточной мере истинными и те знания, которые невозможно проверить прямо.

Истину невозможно выразить абсолютно точно, без искажений, словами на каком-либо человеческом языке. Для некоторых истин в современных языках вообще нет адекватных понятий. Но для большинства истин, выраженных в трех томах этой книги, достаточно адекватные понятия в русском языке есть.

Каждый текст, записанный в этой книге, в каждом ее томе, проверялся на истинность. Мерой истинности считался процент соответствия действительности и текста о ней при том смысле слов, использованных в нем, который вкладывал в них человек, написавший этот текст (т.е. я, пишущая эти строки). Тексты многократно проверялись и исправлялись, чтобы добиться для них степени истинности, большей, чем 95%.

Я старалась использовать такие слова, которым в контексте изложения можно придать единственный смысл, но, очевидно, не всегда это было возможно. Поэтому для тебя, читающего эту книгу, степень истинности может быть несколько меньше, если ты будешь придавать некоторым словам иной смысл, нежели тот, что был принят мною.

Отчасти для того, чтобы этого избежать, я обращаюсь к тебе на «ты» и посылаю тебе свою любовь. Но даже если ты просто не знаешь тех смыслов некоторых слов, которые я использую в этой книге, все равно и для тебя истинность текста будет достаточно высокой. Тем более, что я ниже оставлю тебе свои контакты, и ты всегда при желании сможешь со мной связаться и уточнить правильность своего понимания прочитанного.

Кроме того, в первых двух томах книги есть «Глоссарии», которые помогут тебе понять, какой смысл придавался в книге наиболее важным терминам.

Как создавались тексты, записанные в этой книге?

Сначала – о первых двух томах.

Мы задавали вопросы нашим Высшим духам, и те, у кого лучше всех работает связь с этими Ответчиками, диктовали ответы на них мне, пишущей эти строки. Я их записывала. Как правило, при этом возникали новые вопросы, потому что с первого раза уяснить все было крайне сложно, и требовалось многое уточнять. Да и просто интересно было узнать больше.