Ры-ры-чжи-ры-ры - страница 2

Шрифт
Интервал


Тут принцесса ахнула от удивления:

«Неужели это и есть принц Ван Со?» – подумала она.

Как раз этим утром она слышала от старой няньки, что во дворце появился четвёртый принц – впервые за много лет.

Тогда Лан стало ещё любопытнее, и она аккуратно подползла к голове дракона – оттуда можно было получше всё разглядеть.

– Тебя попросила матушка? – заговорил Ван Со.

– Возможно. Хотя ты мог бы и сам навестить её.

Ван Со промолчал. Даже на таком расстоянии Лан могла точно сказать, что братец Ю в плохом настроении – губы его всё сжимались и сжимались, и без того тонкие, бледные, утопая в таком же тонком и бледном лице.

– Послушай, – прошипел он.

И вдруг резко понизил голос. Ван Ю шагнул к брату, схватил его за рукав, и оба они застыли близко-близко друг к другу. Лан ничего не могла разобрать – она только видела, как шевелятся губы Ван Ю.

«Принц из Цинь, – выпрыгивали слова Ю из плотного шума сада, как рыбки из глади воды, – ты знаешь, что… послушай матушку… он нас вырежет, словно…»

И ещё много того, что не могла осознать Лан, изредка доносилось до ушей дракона, а заодно – и её.

Наконец, когда где-то за бамбуковыми зарослями послышался голос няньки («Где же вы, госпожа?»), Ван Со отступил от третьего принца.

Ю оглянулся на шум, и малышка Лан снова юркнула за дракона.

– Ты знаешь, мы обречены, если не объединимся с Цинь… – продолжил он, когда нянька затихла.

– Но не такой ценой.

Лицо Ю исказилось.

– Она уже взрослая.

– Почему бы тогда не отдать им Наын?

Глаза братца Ю сверкнули, будто клинок на солнце.

– Я служу императору, – продолжил Ван Со. – Думай обо всей семье: вы с Наын и матушкой – не одни.

Третий принц отвернулся. Лан заметила, как натянулся шёлк на его плечах.

– Я слышал, что император призывает тебя, – уже не пытался нашёптывать он, а говорил обычно, так, что Лан могла разобрать каждое из его слов.

– Верно – это моя последняя поездка на границу с Цинь. Затем я вернусь во дворец, – подтвердил холодно Со.

– И ты всё решил?

– Я служу императору, – с нажимом повторил он.

Братец Ю больше ничего не сказал – он отвернулся и пошёл по дорожке к мосту, вон из рощи, даже не оборачиваясь, словно только и ждал, когда можно сорваться и полететь. Его шёлковые одежды вздулись и прошелестели, цепляясь за бутоны цветов, и братец Ю напомнил хищную птицу.