Контролируемая авария - страница 3

Шрифт
Интервал


Одним словом, как только сезон злополучных чартеров подошел к логическому завершению, я вздохнула с неподдельным облегчением и сделала всё о меня зависящее, дабы сей кошмар не повторился со мной впредь. Хорошее владение английским вкупе с положительными рекомендациями инструкторов непосредственно поспособствовали тому, что меня поставили на регулярные международные рейсы, и я наконец-то начала летать в европейские столицы с выгодно отличающимся от порядком навязших в зубах туристов контингентом пассажиров. Не скажу, что моя нынешняя работа дышала тишиной и покоем, но число разномастных неадекватов на борту закономерно сократилось в разы. Конечно, и на этих направлениях нередко попадались «самородки из глубинки», ворующие пледы и обрушивающие на многострадальных стюардесс шквал глупых вопросов. Если классика жанра из серии «Есть ли у вас парашюты?» давно вызывала у меня лишь снисходительную улыбку, то, признаюсь, как на духу, ультимативное требование положить в холодильник сверток с копченой рыбой, недавно поверг меня в явное недоумение. Получив категорический отказ, «рыболов» не иначе, как в знак протеста, разместил остро пахнущий пакет у себя на коленях, и все три часа полетного времени пассажиры коллективно наслаждались плывущим по салону ароматом.

На тему питания вообще можно было говорить бесконечно: прежде чем меня допустили до обслуживания бизнес-класса, я до автоматизма отточила скороговорку «мясо с макаронами, рыба с рисом, курица с картошкой», и у меня сформировалась философское отношение к претензиям недовольных пассажиров, почему-то наивно считающих, что у нас тут ресторан на борту, а бортпроводник – это эдакий воздушный официант, обязанный бегать на задних лапках, интуитивно предугадывая любые капризы. Самый цирк в этом плане наступал в хвостовой части салона, когда в меню, как правило, оставалась только пользующаяся наименьшим спросом рыба. Тут звучали и пафосные фразы вроде «Мною всё уплочено», и обещание накатать на меня жалобу в вышестоящие инстанции, и всякая прочая ерунда, давно ставшая для меня таким же неотъемлемым атрибутом полета, как демонстрация спасательного оборудования. Но меня всегда поражало другое: при возникновении угрозы безопасности полета, в глазах перепуганных пассажиров личность стюардессы внезапно трансформировалась из девочки на побегушках в небесного ангела, мало того, что готового прийти на помощь, так еще и детально осведомленного о происходящем на борту. Любая турбулентность заставляла всем телом вжиматься в кресло даже самых закоренелых хамов и в обращенных на мое невозмутимое лицо взглядах отныне читалась лишь немая мольба о спасении. Однако, после посадки эти же товарищи не гнушались разразиться потоком письменных жалоб на «вопиющий непрофессионализм криворуких пилотов, не умеющих нормально водить самолет» – конец цитаты.