– Не пойму, да что это с машиной? – бормотал он в легкой контузии. – Как с ума сошла тоже. Не слушается ни руля,… Да вообще не слушается, чтоб ее!!!
Поисковый отряд, наконец, собрался вместе и в изнеможении, за неимением лучшего, потягивал пиво. Академик, в первую очередь, как смог, снова перебинтовал Цоя. Рана кровоточила, но была сквозной и не опасной. Главное, что удалось хоть немного остановить кровь. Транквилизаторы делали свое дело, сознание рядового немного прояснилось.
Александропус вдруг грузно осел, потеряв сознание. На этот раз неиссякаемая фляжка Уилсона послужила благому делу. Он поднес ее к лицу контуженного, и тот от несравненного по своей насыщенности противного запаха через некоторое время зашевелился, пока Литвиненко перевязывал его рану на голове. Они ждали Олафссона, в надежде, что к нему вернется хоть часть здравого смысла. Искать беглого капитана больше никто не помышлял. Преследователи нашли небольшую тень от одной из массивных скульптур и просто лежали на раскаленных камнях в полнейшей апатии, закрыв глаза. Уж в меткости беглый капитан нисколько не потерял, и подставлять себя под его пули не имело никакого смысла.
Даже легкая тень не спасала от ужасающей жары. Все забыли о том, что все равно представляют собой превосходную мишень для полоумного капитана. Изваяния мрачно и с каким-то немым упреком взирали на людей со своих постаментов. Расположившиеся через равные расстояния пирамидки издавали слабую вибрацию. Проснулись местные гады. То тут, то там слышалось шипение, а иногда и утробное рычание. Не выдержал Уилсон, открыв беспорядочную стрельбу по ящерицам. Те в панике разбежались, но ненадолго.
Потом на площадь выползла змея, равной которой здесь никогда не видели, не меньше пятидесяти метров в длину, не особенно толстая. Она медленно выползла на центр и разинула огромную пасть, полную невероятных клыков. Все замерли в полном оцепенении. Потом потерял самообладание один из солдат. Он с громким криком бросился вперед, беспорядочно стреляя. Змея молниеносным броском преодолела разделявшее их расстояние и вонзилась в горло несчастному, мигом оторвав ему голову. Затем, подхватив тело, величественно скрылась среди развалин. Когда ошалевшие от пережитого люди открыли вдогонку яростный огонь, исполинская рептилия давно скрылась в одном из проходов, ведущих от площади в другие части древнего города. Оставшаяся лежать на площади голова погибшего рядового широко раскрытыми глазами с удивлением и укоризной смотрела на живых товарищей. Все меркло и сливалось в ослепительном мареве.