Горе от ума - страница 3

Шрифт
Интервал


   И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
Так рано поднялась! а? для какой заботы?
 И как вас Бог не в пору вместе свел?

София

   Он только что теперь вошел.

Молчалин

Сейчас с прогулки.

Фамусов

Друг, нельзя ли для прогулок
  Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы!
  Всю ночь читает небылицы,
  И вот плоды от этих книг!
А всё Кузнецкий мост[4], и вечные французы,
Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:
 Губители карманов и сердец!
  Когда избавит нас Творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!
И книжных и бисквитных лавок!..

София

Позвольте, батюшка, кружится голова;
Я от испуги[5] дух перевожу едва;
Изволили вбежать вы так проворно,
 Смешалась я…

Фамусов

Благодарю покорно,
   Я скоро к ним вбежал!
   Я помешал! я испужал!
Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
 По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут…

София (сквозь слезы)

 Кем, батюшка?

Фамусов

Вот попрекать мне станут,
  Что без толку всегда журю.
  Не плачь, я дело говорю:
  Уж об твоем ли не радели
  Об воспитаньи! с колыбели!
 Мать умерла: умел я принанять
  В мадам Розье вторую мать.
Старушку-золото в надзор к тебе приставил:
 Умна была, нрав тихий, редких правил.
  Одно не к чести служит ей:
  За лишних в год пятьсот рублей
 Сманить себя другими допустила.
   Да не в мадаме сила.
 Не надобно иного образца,
  Когда в глазах пример отца.
Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем,
Однако бодр и свеж, и дожил до седин,
 Свободен, вдов, себе я господин…
 Монашеским известен поведеньем!..

Лиза

  Осмелюсь я, судáрь…

Фамусов

Молчать!
 Ужасный век! Не знаешь, что начать!
  Все умудрились не по ле́там.
А пуще дочери, да сами добряки.
  Дались нам эти языки!
Берем же побродяг[6], и в дом, и по билетам[7],
Чтоб наших дочерей всему учить, всему –
И танцам! и пенью́! и нежностям! и вздохам!
Как будто в жены их готовим скоморохам[8].
Ты, посетитель, что? ты здесь, судáрь, к чему?
Безродного пригрел и ввел в мое семейство,
Дал чин асессора[9] и взял в секретари;
В Москву переведен через мое содейство;
 И будь не я, коптел бы ты в Твери.

София

Я гнева вашего никак не растолкую.
Он в доме здесь живет, великая напасть!
  Шел в комнату, попал в другую.

Фамусов