(1 Ин 4:7-8).
Из всего вышесказанного, я полагаю, можно сделать такой вывод. С одной стороны, апостол всячески старается убедить обоих супругов уступать друг другу. Однако благословения на насилие в случае воздержания одного из супругов мы нигде не находим. Златоуст, когда пишет о желании жены воздержаться вопреки воле мужа, лишь говорит о том, что последний, возможно, тогда будет пытаться найти другую. О проблеме насилия он ничего не упоминает, будто её вообще не существовало в то время или же на неё не обращали внимание. Такого же мнения придерживаются и другие толковники.
Из Писания видно, что Господь вообще очень отрицательно относится к насилию.
«Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его» (Пс 10:5). Здесь употреблено слово «хамас»72«насилие, бесчинство». Существительное это происходит от глагола «хамас»73 «насиловать, грабить».74
«Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону» (Пс 93:20)?
«Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием» (Ис 61:8)… Эту фразу при другой огласовке можно прочесть несколько иначе.75 Тогда вся фраза приобретет следующий вид:
«Ибо Я Господь, люблю правосудие, ненавижу похищение замужней». Или: «…ненавижу насильное овладение обладаемой» (Ис 61:8)!
Именно насилие явилось причиной потопа!
«И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них насилием (хамас); и вот, Я истреблю их с земли» (Быт 6:13). Так перевод предоставило и МБО.
В Псалтыри есть ещё одно интересное место, в котором фигурирует слово «насильник», которое, однако, переводится словом «бес».
«И пожроша сыны своя и дщери своя бесовом («насильникам»)» (Пс 105:37).
В синодальном переводе: «и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам».
Слово «бес» на иврите «шед» 76«тёмная сила, злой дух» – происходит от глагола «шуд»77 «насиловать, губить», от чего и само слово «бес» имеет собственное значение «насильник», «губитель».
«…От вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго». В синодальном: «…язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень» (Пс 90:6). В масоретском тексте дословно написано: «от гибели (пагубы), губящей (насилующей) в полдень».
«Насилие (шед) нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду»