Когда Дитер уже закружил меня в танце,
выяснилось, что можно было не торопиться. Какая-то бойкая девица
использовала тайный способ тети Эльзы и теперь с причитаниями
очищала одежду пострадавшего. Эвальд выглядел несколько
обескураженным, но, по-видимому, уверял облившую, что ничего
страшного не случилось. Уверения закончились приглашением на танец.
Девица выглядела донельзя довольной, и рот ее не закрывался. Принц
лениво цедил ответные реплики и, казалось, опять смотрел на
меня.
– Мне показалось, что он шел к тебе, – заметил
Дитер.
– Мне тоже.
– Почему же ты сбежала? Самое время выливать
бокал, – насмешливо сказал он. – А так теперь будешь уже не первой.
Не запомнишься.
– Ничего, можно вылить больше всех, тогда
точно не забудет, – мрачно ответила я и подумала, что, не знаю как
Эвальда, а вот своего кавалера я бы, пожалуй, облила с огромным
удовольствием. И чистить бы не стала. – Вот думаю, не
потренироваться ли? А то сразу с принца начинать как-то
неприлично.
– Рекомендую для этих целей выбрать Норберта,
– предложил Дитер. – Пусть отметит все слабые места своего
плана.
– Ты кажешься намного более
наблюдательным.
– Думаешь, бокал в твоих руках такое страшное
оружие?
А ведь им можно и по голове стукнуть. Тогда
красиво блестящие в волосах осколки будут прекрасно сочетаться с
мокрыми прядями. Это я невольно и озвучила. Дитер расхохотался.
– Должен огорчить – осколков не будет. Все
посуда в академии зачарована таким образом, что скорее голова
разобьется, чем бокал.
– Меня бы это тоже устроило.
– Тебя так обидели мои слова? – внезапно
спросил он.
– О чем ты? – я притворилась, что не
понимаю.
– О том, что я никогда на тебе не женюсь, –
пояснил Дитер.
– Я замуж за тебя не собиралась, – зло сказала
я. – Но ты не говорил, что не женишься, ты говорил, что тебя не
устраивает мое происхождение.
– Видишь ли, Берти если уж чем загорится, не
успокоится, пока не сделает. Лучше уж сразу указать на
невозможность, чем быть вовлеченным в его попытки нас свести. Так
что…
– Мне это неинтересно, – прервала я.