– Ну вот и хорошо, – заулыбался Мэрблен. – Джонбак, друг мой, у тебя есть книга «Сказания» под авторством Джи Мандерса де Панра? По-моему, ты как-то раз её показывал на одном из вечеров в королевском замке…
– Вроде была, – пожал плечами Джонбак, и подошёл к шкафу, в котором по его мнению могла находиться эта книга.
Через некоторое время Джонбак возвратился к столу и с грохотом шмякнул на стол огромную пыльную книгу в тёмной кожаной обложке. При взгляде на книгу, я сразу проникся чувством глубокой старины. Книга была настолько внушительной, что у Джонбака тряслись руки, когда он стирал с неё пыль. Вскоре на обложке стала видна надпись, означавшая, по-видимому, название. Увы, мне она не поддалась – я не мог её понять. Впрочем, надо сказать, Мэрблен тоже не понимал фразы на обложке. А это значит, что книга действительно старинная. Аккуратно, перевернув обложку, Джонбак прикоснулся к первой странице книги.
– Замечательно, Джонбак! – вскликнул Мэрблен. – Ты ещё не утратил дара преобразовывать старинные тексты в понятные всем стихи!
Я с удивлением посмотрел на Джонбака и книгу. Так и есть! Джонбак произносил заклинание и страница за страницей этой чудесной таинственной книги становилась понятной. Я чувствовал, что вскоре обрету новое имя. Имя, под которым я войду в историю Эвергленда. В честь меня будут называть своих детей многочисленные поколения эверглендцев…
– Вот, страницы, посвящённые борьбе за самостоятельность южных провинций, – устало произнёс Джонбак. – Вы тут разбирайтесь, а я пойду вздремну. Устал я что-то…
Джонбак повернулся к столу спиной и тихонько зашагал к маленькому лежбищу возле стенки. Там он прилёг и вскоре уже слышалось лишь мерное посапывание и тихий храп.
– Итак, Владимир, слушай. То имя, которое тебя впечатлит, скажешь мне после того, как я зачитаю тебе отрывок…
Я слушал. Это был очередной экскурс в историю Эвергленда. В принципе, я это уже знал. Единственным отличием было присутствие в этой версии персонажей, напоминавших героев былинных эпосов народов, населявших постсоветское пространство… Вдруг, я почувствовал, как что-то наполняет меня изнутри. Как что-то тёплое поднимается к сердцу и обволакивает его…
– Стоп! – воскликнул я.
Мэрблэн посмотрел на меня.
– А я только начал… – можно было распознать в его голосе обиду. – Значит всё-таки, это имя… Ну, ладно. Здравствуй, Гармавен.