Дуе кокки - страница 3

Шрифт
Интервал


Покружив по городу, доктор привез Аллу к своей клинике, которую величает студией. Они поднялись на второй этаж. Неаполитанец действительно оказался хирургом челюстно-лицевой «епархии». Увидев на двери плотно привинченную «золотую» табличку «Доктор Энрико Кокки», она спросила:

– Как переводится фамилия?

– Звучит несерьезно – кокосы, – засмеялся Энрико.

Доктор Кокосы! Оригинально.

У эмоциональных итальянцев бытует просторечное выражение «дуе палле» – два яйца. Этим несколько двусмысленным оборотом усиливается выражение досады. Например: «Хотел поехать на море, а погода испортилась. Дуе палле»! Поскольку имеются в виду не куриные, а мужские атрибуты, интеллигентные люди употребляют в таких случаях образ поскромнее: «два каштана» – дуе моррони. Смысл от этого не меняется. Главное, чтобы прозвучало «два». Это значит – много, перебор, и суть присказки улавливает всякий. В принципе, это наше русское «блин». Тоже, кстати, имеет косвенное отношение к яйцам. Дабы сделать Энрико приятное и показать неплохое владение итальянским, Алла пообещала увековечить его фамилию, употребляя теперь вместо «двух каштанов» неологизм собственного розлива – «дуе кокки», два кокоса. Тот засмеялся еще сильнее: врачи всего мира – циники. Алла решила подстраиваться. Надо как-то соответствовать, а то запишет в пресные ханжи.

Усадив Аллу на диванчик в студии, Энрико расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки и, ничтоже сумняшеся, полез с гостьей обниматься, назвав ее для убедительности порыва «аморэ» – любовь. Итальянские мужчины всех подряд называют этим заветным словом: детей, подруг, жен. В ответ им тоже летит «аморэ». Как они только не запутаются! Любовь любви – рознь. Никакой оригинальности. Алле это слово кажется тривиальным. Оно вязнет у нее в ушах, но она пока терпит.

Бегло показав Алле студию и завершив там программу рабочего дня, доктор «Кокосы» повез даму к сокровенному – к своему дому. Современное семиэтажное здание, подъезд с консьержем, богатая инфраструктура, метро в двух шагах – джентльменский «набор» явно укреплял самолюбие доктора.

Энрико искренне поведал, что живет с восьмидесятидвухлетней мамой, и оставил Аллу сидеть в машине. Обещание вернуться через две минуты кабальеро не сдержал: у мамы забастовал холодильник, и воспитанный сын был вынужден срочно ликвидировать аврал. К тому же у мамы кончились сигареты.