– Дело в том, что мы получили письмо от неизвестного лица. В нем сказано, что в Квинсберри в доме лорда Артура графа Морнингтона произойдет убийство.
– Какое убийство?
– Ах, мистер Мартин, если бы знать! Не я знаю, господа, не знаю. Я прибыл сюда, чтобы все выяснить, и главное, воспрепятствовать преступлению, если такое подготавливается. Здесь собралось слишком влиятельное общество, чтобы мы могли оставить такое письмо без ответа. Кстати, аноним в письме ссылается на вас мистер Мартин, и на вас мисс Джессика. Он знает о ваших любительских талантах.
– В письме есть упоминание обо мне? – удивился Джеральд.
– Автор даже знает историю алмаза, который вы нашли в Индии.
– Я думаю, что это чья-то неуместная шутка, инспектор Гуд, – мило улыбнулась Джессика. – Хотя я лично бы радовалась такому повороту событий.
– Радовались бы? – не понял её инспектор. – Вы радовались бы убийству человека? Я вас правильно понял, мисс?
– Нет не убийству, но возможности расследовать это дело и вывести преступника на чистую воду, как делал это мистер Джеральд Мартин в Индии.
– Ах, вот вы о чем, мисс.
– Я действительно вел расследование по просьбе махараджи княжества Гвалиор5. У него пропал бриллиант «Гвалиорская Звезда», – сказал Джеральд. – Но меня удивляет, что это известно в Англии.
– Этот аноним прекрасно осведомлен о ваших делах, мистер Мартин. Он хорошо вас знает. А кто из здешних гостей может вас так хорошо знать?
– Это вопрос, инспектор?
– Да. Ведь кто-то вас сюда пригласил.
– Мистера Мартина пригласил милорд Уэлсли, – сказала Джессика Лэнг.
– Значит, вы знакомы с милордом, сэр? – спросил инспектор.
– До сегодняшнего дня не имел чести, инспектор.
– Но тогда почему он вас сюда пригласил?
– Мне добыл приглашение мой полковой командир полковник Монтгомери.
– Вы служили в Индии, сэр?
– 102-й полк гренадёров принца Уэльского.
– Граф Монтгомери командир 102 полка?
– Да.
– И он вас знает?
– Он мой командир.
Инспектор вскричал:
– И он из Индии? Он служил вместе с вами и все о вас знает! Это интересно! Но прошу меня простить. Был рад поболтать с вами, мисс, и с вами, мистер Мартин. Но я обязан нанести визит хозяину имения лорду Артуру Уэлсли графу Морнингтону.
Инспектор приподнял свою шляпу и удалился…
***
Джеральд посмотрел на девушку и поразился выражению её лица. Она была счастлива и не скрывала этого.