Атлантида. Затерянный мир - страница 3

Шрифт
Интервал


Из громкоговорителя снова донесся скрипучий голос.

– Внимание всем-всем. Мы отплываем через пятнадцать минут.

«Улисс» стоял наготове. Майло помахал на прощание мистеру Уитмору и взошел на борт. Дверь закрылась позади него с громким лязгом.

– Приготовиться к погружению! – через громкоговоритель эхом отозвался голос Рурка.

На улице мистер Уитмор скрестил пальцы на удачу. Подводная лодка погрузилась в воду с мощным всплеском. Затем она полностью скрылась, направляясь в глубину.

На судне Майло нашел свою каюту. Он бросил снаряжение на койку и прилег немного вздремнуть. Но внезапно он вздрогнул от яркого света, ударившего прямо в лицо!

– Ты смешал почву! – крикнул на него странный коротышка по имени Мольер.

Он столкнул Майло с койки и откинул простыню. Под ней были небольшие кучки грязи. Каждая из них была помечена флагом другой страны.

– Ты смешал почвы различных времен из разных стран! – сказал этот забавный малый.

Он схватил Майло за руки. Пинцетом вытащил кусочек грязи из-под его ногтя. Затем он стал рассматривать его через мощную увеличительную линзу.

– Частичка пергамента из дельты Нила, пятый век до нашей эры, свинцовый карандаш, частички краски. У тебя есть кот, ему два года. Все это микроскопические приметы картографа.

Майло был поражен. Мольер узнал о нем все, посмотрев на один крошечный кусочек грязи! И вдруг Мольер вспомнил о своих развалившихся кучках почвы.

– Это безобразие! Убирайся! Вон!

Он вытолкнул Майло за дверь – прямо на Джошуа Милягу, судового врача. Тот сунул Майло в рот термометр.

– Майло Тэтч? На три назначен, – сказал он. – Но чем раньше, тем лучше!

Миляга болтал без умолку, пока осматривал Майло с ног до головы. Но прежде чем Миляга успел договорить, Майло вызвали на мостик[1] к остальной команде.

Майло был единственным членом экипажа, который мог расшифровать «Дневник пастыря». Его работа заключалась в том, чтобы рассказывать остальным, чего ожидать в путешествии. Это будет нелегко. К счастью, у Майло были слайды для презентации. Он показал рисунок огромного, похожего на омара морского существа.

– Здесь изображен Левиафан, существо, стерегущее подходы к Атлантиде, – сказал он.

Левиафан был большим и страшным.

– Говорят, моряки теряли рассудок, едва завидев его.

Но экипаж, казалось, не был впечатлен.

– Значит, надо найти это чудо – а потом? – поинтересовался Рурк.