Когда грустят горы - страница 29

Шрифт
Интервал


– Взрослая женщина, а боишься маленькой мышки! Стыдно!

Люди услышат – засмеют!

Но до того ли было Аният? Она чуть дышала от страха. А свекровь все не могла оторвать мышь от длинной косы невестки.

– Никак не отцепить проклятую… – пробормотала свекровь.

– Уж не собираешься ли ты отрезать мои косы? – ужаснулась Аният.

– Не косы, женщина – только те пряди, в которые мышь вцепилась!

Кевсер принесла ножницы. Свекровь отрезала почти половину косы с вцепившейся мышью, швырнула на землю и рубанула по ней лопатой.

Чувство омерзения погнало Аният в дом. Надо было быстро нагреть воду и омыть тело, к которому прикоснулась мышь.

Свекровь же, негодуя на невестку, сбежавшую, не завершив дела, сама спустилась в яму. Каково же было ее удивление, когда увидела, что мыши растащили большую часть запасов пшеницы! В тот же день обнаружилась и другая неприятность: мыши не оставили ни единого фундука от более ста килограммов, насыпанных горкой. В стенных нишах валялась лишь ореховая скорлупа.

И свекровь обеспокоенно сказала:

– Как бороться с этими тварями, когда у мыши каждые три месяца рождается по десять детенышей? Если их развелось так много, жди голода…

__________________________________________

16. Свас – невестка.


***

С тех пор Аният с криком просыпалась по ночам. Но домашние упорно не верили, что по ней топчутся мыши, а свекровь даже как-то сказала своему сыну:

– Все ли в порядке с головой у твоей жены? Алимурад каждый раз пытался внушить Аният:

– Даже если в амбаре или в яме для зерна и завелись мыши, то дома их нет. До сих пор в этом доме не было ни одной мыши! На какое-то время Аният успокаивалась, но потом все повторялось.

Однажды Аният, проснувшись, увидела мышей, которые убегали, спрыгнув с нее. Она показала мужу нору, где они спрятались. Алимурад увидел мышь, юркнувшую в щель между двумя досками под дверью.

Утром он забил щель и сказал жене:

– Теперь мышам неоткуда появляться, можешь спать спокойно.

Однако не прошло и недели, как Аният с криком проснулась среди ночи. Алимурад рассердился:

– Что случилось, я руш>17?!

Побледневшая от страха Аният указала мужу на дыру в углу комнаты.

Алимурад поразился:

– Наверное, заново вырыли.

Услышав о мышиной норе в гостиной, свекровь нахмурилась. Она немедля забила дыру толченым стеклом и заштукатурила. Несколько дней мыши не давали о себе знать, но потом вырыли дыру в другом углу комнаты… Одно за другим проделывали лазейки, без конца нарушая покой семьи. Особенно от этого страдала Аният. Ставили мышеловки, но эти мелкие пакостники в них не попадали. Завели кошку, но и она не справлялась.