Опасная дружба - страница 33

Шрифт
Интервал


Было слышно, как Тикаани скрежещет зубами.

– Ладно, – наконец согласилась она и мрачно взглянула на меня. Можно подумать, это я виноват, что нам досталось такое малоприятное задание!

Я вздохнул. Кому-то всё-таки придётся это сказать.

– В этом случае нам… э-э-э… нужен ошейник, иначе никто не поверит, что ты собака.

Это предложение понравилось Тикаани ещё меньше. Она тихонько зарычала. Очень надеюсь, что мы не подерёмся, иначе получим за сотрудничество «неудовлетворительно», даже не выходя из школы.

Но тут Тикаани меня удивила:

– Думаю, у миссис Паркер найдётся парочка. Надеюсь, мне что-нибудь подойдёт.

И ушла размашистым твёрдым шагом.

Мы с Куки переглянулись и выдохнули.

К нашему удивлению, Тикаани вернулась с подходящим ошейником и поводком. Видимо, у миссис Паркер, оборотня-мопса, был достаточный запас таких маскировочных приспособлений. Жаль только ошейник был розовым и украшен сердечком. Тикаани держала отвратительную вещицу кончиками пальцев как можно дальше от себя, словно утонувшую крысу не первой свежести.

– Наденем сразу? – предложил я. Тикаани посмотрела на меня как на полоумного.

– Позже, – отрезала она, и я сразу понял почему, учуяв поблизости Клиффа и Бо.

На парковке настала пора превращений и маскировки. Большая белая волчица застыла неподвижно, со вздыбленной на загривке шерстью, и терпеливо ждала, пока я надену на неё ошейник и прикреплю длинный кожаный поводок. У меня было такое чувство, что на другом конце поводка находится мешок со взрывчаткой.

Наконец Тео отвёз нас в город.

– Развлекайтесь. Позвоните мне, как закончите, – сказал он, не вынимая жевательной резинки изо рта. – У кого общий телефон?

– У меня, – гордо отозвалась Куки и подняла мобильник вверх, чтобы тут же спрятать обратно.

Глядя, как мы собираемся в путь, наш завхоз не скрывал улыбки. Уж он-то точно знал, зачем нас отправили в эту экспедицию. Вероятно, я должен попытаться найти общий язык с волками. А Куки, глаза у которой уже сейчас округлились от ужаса, должна научиться побеждать свои страхи.

Однако на этот раз мне тоже было страшно. Помощники Эндрю Миллинга потрудились на славу, его лицо смотрело на меня отовсюду: ухоженные светлые волосы, волевой подбородок, жёлтые глаза хищной кошки, скрытые карими контактными линзами. Его слова всё ещё звучали у меня в ушах: