Сержант. А еще, сэр, можно случайно удушиться брючным ремнем.
Инспектор. Да нет, это уже маловероятно. Откуда вы это взяли, сержант?
Сержант. А случай с Петерсоном?
Инспектор. Там были подтяжки.
Доктор Чепмен. Инспектор, у него же язык выпал. Да у него определенно сломана подъязычная кость, а может, и хрящи гортани! Это что, от тесного воротника? Или он так любил завязывать себе галстук?
Инспектор. Вы точно не патологоанатом?
Доктор Чепмен. Я просто хороший врач.
Инспектор. Хороший? А что тогда делаете в нашей дыре? Что не в Лондоне, не на Мэрилебон-роуд?
Доктор Чепмен. Какое это имеет значение? Смерть-то все равно – насильственная. Очевидно же, что его задушили.
Инспектор. Как вы говорите, ваша фамилия? Сержант, проверьте-ка у доктора документы.
Доктор Чепмен. Бросьте, инспектор. Вы же сами все прекрасно понимаете. Сложите же, наконец, два и два.
Инспектор. Задушили, говорите… Или все же задушился? Доктор, не надо искать преступный умысел там, где имеет место банальный, как его там…
Сержант. Божий промысел, сэр?
Инспектор. Да, сержант. Суицид.
Доктор Чепмен. Как суицид?
Инспектор. Да так. Взял ваш пациент, да и повесился. Не уберегли вы его. Не уследили. Понятно теперь, почему вы здесь, а не в Лондоне. Где, кстати, петля? Не здесь? Где же? Кто его снял и принес сюда?
Мистер Зильберштейн. Он здесь и был, сэр. На полу. Я, то есть мы с Вирджинией его так и нашли.
Инспектор. (обращаясь к доктору Чепмену и показывая на мистера Зильберштейна). Это кто?
Мистер Зильберштейн. Я здесь дворецкий, сэр.
Инспектор. Значит, до вас кто-то это сделал.
Мистер Зильберштейн. Зачем?
Инспектор. Да, зачем? Интересный вопрос. Действительно, зачем? Какой смысл переносить труп? Или здесь какая-то хитрость. Трюк какой-то. Тонкий план. Самоубийцы, они, знаете ли, на выдумки ох как хитры. Вы помните Бейкера, сержант?
Сержант. Это было еще до меня, сэр. Говорят, что он погиб в ДТП?
Инспектор. Да, в ДТП. Которое сам же и устроил. Насмерть сбил себя собственной машиной. Когда якобы неосторожно переходил улицу. А машину потом перегнал в соседний округ, к одному механику. Ее, кстати, так и не нашли.
Доктор Чепмен. Не ищите петлю, инспектор. Присмотритесь. Странгуляционной борозды нет. И синяки явно не от веревки. Это следы пальцев, инспектор.
Инспектор. Уж не хотите ли вы сказать, доктор, что он задушил себя буквально собственноручно?