Мэри - страница 18

Шрифт
Интервал


Распахнув большой отдел, Мэри увидела… шапку (вот же вовремя!), два сложенных свитера, лежащих друг на друге, под ними были: две пары носков и две чистых футболки с нижним бельем, прокладки. В запасном отделе, под застежкой, таилась маленькая коробка сока с трубочкой и надкусанный бутерброд, который дала мама в самолете, но Мэри его тогда не хотелось. Сейчас же, при виде колбасы, у нее слюнки текли ручьем, но она убрала это «сокровище», оставив на потом.

Также по всем отделам были разбросаны конфетки «Барбарис». В переднем кармашке рюкзака Мэри нашла «Полароид» в коричневом чехле (Ура! Ура!), ключи от квартиры и кое-что еще. Достав эту маленькую вещицу, глаза Мэри засияли. В лунном свете, отливая золотом, блестели пять букв – ОЛИМП, выгравированные на зажигалке «Zippo». Мэри бывало пользовалась ею во время розжига костра, но редко. В лагере огонь в основном разводили мальчишки. Заправки в зажигалке должно быть достаточно. Мэри чиркнула зажигалкой, глаза тут же ослепило яркое пламя, а нос приятно защекотал запах бензина. В связи со сложившимися обстоятельствами, эта вещица из золотистого металла может спасти ей жизнь, нежели так и не найденный телефон, который скорее всего не ловил бы связь.

– Томик, ты просто умница!

В ответ пес вновь запрыгал по сугробам и звонко залаял. Танцевать в этот раз он уже не решался.

Мэри, чувствуя, что от холода вот-вот начнет стучать зубами, в очередной раз скинула куртку и тут же натянула на себя один из свитеров, затем второй. Шапку она пока трогать не стала, так как в «балаклаве», закрывающей практически все лицо, было намного лучше. Пока она надевала куртку, собака обнюхивала содержимое портфеля, продолжая вилять хвостом.

– Бутерброд учуял? Придется потерпеть. И вообще, откуда в тебе столько сил проснулось, хитрюга? – Мэри слепила снежок и игриво бросила в Тома. Тот умудрился подпрыгнуть, поймать «снаряд» зубами, отчего тот тут же разорвался, разлетаясь в разные стороны. Приземлившись обратно, Том провалился под снег по самые уши, но тут же выкарабкался, с полной удивления мордочкой.

– Ты учуял еще что-нибудь? – ротвейлер в ответ лишь облизнулся и принялся стряхивать с себя снег. – Ну, ладно. Все равно ты большой молодец. – Мэри накинула рюкзак на плечи и почувствовала, что теперь она в полном тепле. – Пойдем, нам нельзя останавливаться.