Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - страница 25

Шрифт
Интервал


Аукцион без резервирования цены. Аукцион, на котором аукционист должен продать товар тому, кто предложит самую высокую цену.

Automatic stay is a self-operating postponement of collection proceedings against a debtor. Also called automatic suspension.

Автоматическое приостановление – это отсрочка производства по взысканию задолженности в отношении должника.

Automatic suspension is a self-operating postponement of collection proceedings against a debtor. Also called the automatic stay.

То же самое, что и автоматическое приостановление      Это отсрочка производства по взысканию задолженности в отношении должника.

Aver. To make an allegation; to assert positively.

Доказательства (в юриспруденции) – сведения о фактах, полученные в предусмотренном законом порядке, на основании которых устанавливается наличие или отсутствие обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.

Averments. Claims that the party making them expects to prove.

Приведение доказательств; изложение фактов.

Avoid. To annul, cancel, or make void. To get out of a voidable contract; repudiate. Also called disaffirm.

Аннулирование (также аннуляция, от лат. annullo – уничтожаю) – объявление чего-либо не состоявшимся.

B

Bail. Money or property left with the court to assure that the person will return to stand trial; nonrefundable if the person “skips” bail

Поручительство. Деньги или имущество, оставленные в суде, чтобы гарантировать, что лицо вернется, чтобы предстать перед судом; не подлежат возврату, если лицо нарушит обязательство по залогу

Bail bondsman.  A bail bondsman, bail bond agent or bond dealer is any person, agency, or corporation that will act as a surety and pledge money or property as bail for the appearance of a defendant in court.

Поручитель по залогу – это любое лицо, агентство или корпорация, которые будут выступать в качестве поручителя и закладывать деньги или имущество в качестве залога для явки ответчика в суд.

Bailee is one to whom personal property is given under a bailment contract.

Залогодержатель – это лицо или организация, кому передается личное имущество по договору залога.

Bailment. The relationship exists when possession (but not ownership) of personal property is transferred to another for a specific purpose.