Заледеневший - страница 35

Шрифт
Интервал


– Разумеется, нас бы здесь не было. – Геррин допил виски, выражение его лица смягчилось. – Простите меня. Кажется, мы все как на иголках.

– Интересно, так ли чувствовали себя люди, летевшие на Хиросиму? Перед тем, как сбросить бомбу? – неожиданно спросил Бельво.

Наступила короткая пауза, которую нарушил Геррин:

– Ничего похожего, друзья мои. Ничего похожего.

– А мы можем быть уверены в том, что угрозы «Триажу» больше не существует? – поинтересовался Кендалл.

– Не уверены, а абсолютно уверены. – Геррин вообще-то был скуп на улыбки, однако сейчас широко улыбнулся, желая этим придать весомость своим словам.

«Триаж» прошел через долгие этапы планирования; занимаясь этим, они знали друг друга уже много лет. Услышь Геррин этот тревожный вопрос от кого-нибудь другого, он мог бы ответить сухо и даже резко, а вот сейчас понимал: в этом вопросе сконцентрировано все, что волнует душу коллеги.

– Но ведь угрозы могут быть самого разного толка?

– Это исключено. Тот, кто отвечает за нашу безопасность, следит за этим.

– А если он обнаружит что-то ранее неизвестное?

– Тогда он усилит свою активность, чтобы отработать те значительные суммы, что мы ему платим.

Все ненадолго замолчали. Бельво, смотревший в свой бокал, поднял глаза. Геррин, как врач, больше других сомневался в допустимости подобных вещей. Необходимость, неизбежность – все это он, безусловно, осознавал. И все-таки… данная им клятва.

– Так это будет несчастный случай или самоубийство? – уточнил Бельво.

– Слишком много несчастных случаев может привлечь к делу нежелательное внимание, – предположил Кендалл.

– Их будет всего несколько, – ответил Геррин. – Смерть там не является чем-то странным и необычным. Позвольте вам напомнить, что именно это было одной из причин, почему мы выбрали то место.

– Да, а также еще и потому, что из этой лаборатории ничего не просочится, – добавил Бельво.

– Вы правы, – поддержал его Геррин. – Южный полюс – именно то, что нужно.

Часть вторая

Лед в огне

Пахнуло духом свежей крови пролитой…

То запах жертв.

Эсхил, «Агамемнон» (Перевод Вяч. Иванова)

9

Сама мысль о том, чтобы спать на койке, где была замучена и убита Эмили, вызвала у Халли отвращение. Она сидела на полу в темноте; ее по-прежнему тошнило, внутри все кипело – ее переполняли какие-то незнакомые до этого момента чувства. Ощущения, которым нет названия. Какие-то животные чувства, перемешанные со жгучей злобой. Даже смерть отца не вызвала такой реакции. К тому же это было естественным событием.