Сказки темного города. Ворон - страница 2

Шрифт
Интервал


– Вот, моя девочка, – довольный голос мадам Рамоны прервал мои размышления. – Полюбуйтесь, – она вывела в центр комнаты Эзру, лучшую свою ученицу, которую всегда ставила нам в пример. – Вот идеальный образ. Ничего лишнего, – проговорила она, обходя ее кругом и легонько дотрагиваясь набалдашником своей трости к телу девушки. – Осанка – огонь, прическа, макияж, взгляд, даже запах, – она слегка нагнулась к шее Эзры и потянула носом, – ночная фиалка и амбра – любимый запах кораксов. Все слушала внимательно моя красавица. Не то, что некоторые, – враз гаркнула она на нас, окинув испепеляющим взглядом. – Вот какую куколку не пропустит мимо себя ни один мужчина. Мое лучшее творение. Учитесь, – гордо вскинула она голову.

– Конечно лучшее, – прошипела рядом со мной Джос, одна из девушек. – Не зря в содержанках самого брата его величества два года была. Небось не понаслышке знает, в какую обертку себя завернуть, чтобы захотелось побыстрее съесть содержимое.

Стоявшая с другой стороны от меня Китти засмеялась.

– Ничего смешного не вижу, – ядовито-слащавым тоном пропела мадам Рамона, подходя к Китти. – Некоторым так за всю жизни и не овладеть искусством заворачивания себя в красочную обертку, – она с печальным видом поддела тяжелые локоны рыжеволосой девушки, – ни один коракс не посмотрит на такую неряшливую девицу, которая даже локоны не может толком уложить в красивую прическу. Я уже молчу о всем остальном, – она окинула взглядом худенькую фигурку девушки в бледно-желтом платье.

– Можно подумать им интересно, что на нас надето. По-моему, мужчин интересует как раз то, что под одеждой, – хмыкнула Джос.

– Не скажи, – повела бровью мадам Рамона. – Как раз одежда в совокупности с остальными атрибутами соблазнения, – она убрала челку со лба Джос и заколола ее шпилькой, открыв высокий, красивый лоб девушки, – и создает ту почву для нужного нам интереса. Никогда не закрывай свой лоб. Так ты выглядишь простовато.

– А мне кажется, что они все специально делают все хуже, чем могут, – прочирикала ласковым тоном Эзра.

Мадам Рамона окинула нашу троицу взглядом и усмехнулась недобрым смешком.

– Ну пускай делают. Придет день посвящения в лазутчицы, и если они не выполнят все задания, вот тогда и посмотрим, что сделает Харт и куда он их отправит. Или вы думаете, что это место так, шуточки, – окинула она взором большой зал, – захотели, приехали, побыли, не понравилось и назад? Нет, мои дорогие. Вы приказ короля знаете. Кто переступает порог этого заведения, тот заведомо берет на себя ответственность за все – и за то, как осваивает знания, и за то, что должен показать на выходе. Уехать можете. Но после всего вам так подрежут крылья в нашем обществе, что вы до самой смерти не сможете стереть с себя клеймо предательницы всего нашего народа. Так что мой вам совет, мои воздушные создания, – она послала нам слащавую улыбку, – живите и радуйтесь тому, что в благодарность за вашу жертвенность ваши нищие семьи получают ох какие немаленькие деньги ну или то, ради чего вы здесь все собрались. Так ведь, Марлин? Твоя матушка и двое младших братишек зажили намного лучше после того, как тебе назначили баснословное жалование будущей лазутчицы?