Феи - страница 8

Шрифт
Интервал


Боббл указал на скопление маленьких домиков:

– Вон там живёт большинство из нас. Там и твой дом.

– Хей, вот твой дом, Динь-Динь! – радостно вторил Клэнк.

Боббл попытался сделать ему замечание, что перебивать невежливо, но Клэнк уже летел к красивому круглому домику, спрятавшемуся среди корней.

– Это мой? – Динь уставилась на домик.

Она с трудом верила в происходящее, настолько всё это было здорово. Её домик был похож на чайничек из коры – невысокий, приземистый и круглый, а корень сверху изгибался, будто ручка. Изящный зелёный листок образовывал крышу, и Динь заметила дымоход, выглядывающий сверху. Она последовала за Клэнком, затаив дыхание. Но, войдя, она восхищённо выдохнула.

– Мы надеялись, что новичок окажется одним из нас, – признался Боббл. – Так что мы всё приготовили.

Изнутри её маленький домик был просто чудесным – круглым и уютным, с деревянными стенами, плетёной мебелью и шторками из листьев. Динь была очарована: казалось, кто-то подготовил всё специально для неё. В предвкушении новых сюрпризов она заглянула в шкаф. Он оказался заполнен незатейливыми зелёными нарядами, сшитыми из листьев, один другого больше. Ой-ёй, обставлено всё было здорово, а вот выбор одежды… ну… Она даже не знала, что сказать. Клэнк и Боббл заметили её смятение.

– Мы приготовили немного рабочей одежды, – начал Боббл.

– Но мы не знали твоего размера, – перебил Клэнк.

– Да, мы извиняемся, но…

– Но, возможно, она будет немного велика тебе.

– Ну это только потому…

– Что ты такая крошечная! – закончил Клэнк. Он посмотрел на Динь-Динь через просвет между пальцами, будто измерял её.

– Хватит, Клэнк. – Боббл ткнул Клэнка локтем, намекая, что тот ведёт себя невежливо.

Динь улыбнулась им так широко, как смогла, показывая, что вовсе не обиделась. Она что-нибудь придумает. Здесь и так было столько всего замечательного, что она едва не лопалась от счастья. С явным облегчением Боббл улыбнулся, поняв, что она не расстроилась.

– Пожалуйста, приходи в мастерскую, как будешь готова. Фея Мэри захочет познакомиться с тобой!

Клэнк и Боббл поклонились и оставили Динь наслаждаться новым домом. Она очень хотела получше узнать Долину Фей! Но, прежде чем выйти из дома, хорошо бы надеть что-нибудь вместо ночной сорочки из одуванчика. Динь нырнула в огромный балахон, взятый из шкафа. Размер был идеален – для Клэнка. Минутку подумав, Динь схватила со стола ножницы и принялась за работу. При помощи сосновой иголки и нити-паутинки проблема гардероба была окончательно решена. Прядь светлых волос упала маленькой швее на глаза, и она раздражённо её отбросила. Если бы можно было ещё сделать что-то с волосами… Она взглянула в зеркало и одной рукой скрутила волосы в пучок на макушке. Её губы изогнулись в довольной улыбке. Ага!