Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город. Наточи свой топор(твой острый ум)
Моав от юности пребывал в покое, как вино над своим осадком, что из сосуда в сосуд не переливали143 – так и Моав не ходил в плен. Так что вкус его, как и прежде, и запах не изменился. Иеремия 48 глава – Библия – Новый русский перевод: (https://bible.by/nrt/24/48/)
Здесь Бог говорит о народе Моаве, которого не переливали в сосуде с вином. Что это значит? Это значит, когда вино образует осадок со временем, его переливают и отсаживают осадок.
Это делают много раз, если хотят получить лучшее вино: вкусным и ароматным.
Если ты не хочешь быть как народ Моав и жить по старому и не превращаться в новое ароматное вино, ты можешь оставаться на прежнем месте и уровне своих старых познаний, тогда ты не будешь расти и становится более опытным в своем деле.
Тебе нужно стать новым вином и идти в ногу со временем, иначе ты упустишь момент, когда все будут меняться, что бы приобретать опыт и богатство в этом меняющимся мире.
Тогда Бог заберет у тебя и то, что ты думаешь иметь
Глава 9 Что значит экономить?
Экономь, не экономь, но рано или поздно все амбары твои опустошатся и их надо будет снова пополнять. Суть всей экономики сохранить, сэкономить семя для посева, что бы было, что собрать во время урожая.
Скушаешь свой посев, умрешь с голоду. Человек, который расточает свое имение и не оставляет ничего на посеяв, рано или поздно разорится.
Тем более надо увеличивать свой посев и урожай, потому что, человек должен иметь избыток в случае неурожайного года, что бы у него было достаточно и хватило на жизнь, и на посев.
Экономить что – расходовать экономно, бережно: экономить энергию, топливо, время; экономить деньги, экономить каждую копейку. Экономить на чем – расходуя бережно, выгадывать на чем-нибудь: экономить на сырье, на топливе, на поездках, на обедах. Ср. также разговорное: На этом много не сэкономишь (т. е. не стоит экономить, выгоды не будет).
12 Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам: – Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. От Иоанна 6 глава – Библия – Новый русский перевод: (https://bible.by/nrt/43/6/)
Сколько еще людей нуждаются в хлебе, а ты готов все оставшиеся выбросить и не поделится с нуждающимся.
Экономить,это не значит быть скрягой, но разумно подходить к потреблению тех ресурсов, которые ты имеешь. Скряга, это как раз тот человек, который является скупым человеком, который не сеет, но чахнет ( становится болезненным, хилым, слабым) над своим златом.