.
At midday – это устойчивое выражение. Переводится как в полдень.
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
Grow – grew – grown – это три формы неправильного глагола – произрастать, расти.
Grow up – это фразовый глагол. Переводится как созревать; становиться взрослым; взрослеть.
America – употребляется без артикля.
Названия языков употребляются без артикля.
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
What kind of – это устойчивое выражение. Переводится как какого рода? какого сорта?.
Существительные во множественном числе употребляются без артикля, если они не являются определенными по ситуации.
Неисчисляемое существительное употребляется без артикля.
Повторим наши примеры.
Это не будет обычным сувениром. – It won't be an ordinary souvenir.
Его предложение звучало действительно странно. – His offer sounded really strange.
Онаносилаоченьдорогуюодежду. – She wore very expensive clothes.
Вашимродителямнравитсяклассическаямузыка? – Do your parents like classical music?
Этовидеонамногодлиннее. – This video is much longer.
Мненужнорешитьтупроблему. – I need to solve that problem.
Яслышалэтопорадио. – I heard it on the radio.
Я встречусь с тобой в полдень. – I'll meet you at midday.
Он снова сказал это. – He said it again.
Дни не были ветренными. – The days weren't windy.
Я вырос в Америке. – I grew up in America.
Этого не будет достаточно. – It won't be enough.
Как регулярно ты изучаешь английский язык? – How regularly do you learn English?
Она хочет это сделать. – She wants to do it.
Какойонбылчеловек? – What kind of person was he?
Этобылогромныйуспех. – It was a huge success.
Этомаленькаяошибка. – It's a small mistake.
Онаубраласполкиконверты, письма, карты, клавиатурыипакеты. – She removed envelopes, letters, maps, keyboards and packets from the shelf.
Онигнорируетвашислова? – Does he ignore your words?
Я не хотел тратить на это время. – I didn't want to spend time on it.