Комментарии к поэмам А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», «Полтава» и «Медный всадник» - страница 3

Шрифт
Интервал


Довольно… Благо, мне не надо / Описывать волшебный дом. / Уже давно Шехеразада / Меня предупредила в том. – Речь идет об описании царственных покоев. Шахерезада – старшая дочь царского визиря, девушка редкой красоты. Пережив измену жены, царь Шахрияр уверился в порочности женщин, однако он каждую ночь овладевал невинной девушкой, а утром её казнили. Напросившись в царские покои, Шахерезада применила всё своё красноречие, каждую ночь до утра рассказывая царю сказки. На восходе она прекращала рассказ на самом интересном месте и Шахрияр давал ей отсрочку до следующей ночи, желая услышать окончание сказки. Шахерезада, кончив сказку, начинала следующую и ситуация повторялась. Она рассказала тысячу и одну сказку, пока её запас сказок не иссяк. Шахрияр к тому времени полюбил Шахерезаду и женился на ней, прекратив уничтожение девушек [Википедия. Шахерезада].

И наша дева очутилась / В саду. Пленительный предел: /

Прекраснее садов Армиды / И тех, которыми владел

Царь Соломон иль князь Тавриды.

Сады Армиды (нарицательное) – источник этого выражения – поэма итальянского поэта XVI в. Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим». Армида, красавица и волшебница, удерживала в волшебном саду при помощи чар героя поэмы Ринальдо.

Соломон – царь объединенного Израиля. Дворец Соломона имел четыре богато украшенных внутренних двора и огромные сады.

Князь Тавриды – Г. А. Потемкин-Таврический.

Фидий сам, Питомец Феба и Паллады, / Любуясь ими, наконец, / Свой очарованный резец / Из рук бы выронил с досады.

Любуясь садом Черномора, великий древнегреческий скульптор Фидий выронил бы свой инструмент. Феб – покровитель искусств, бог Аполлон, среди прочих значений, бог света. Его прозвище Феб переводится как «лучезарный», «сияющий». Паллада – прозвище богини Афины. В древнегреческой мифологии богиня мудрости, военной стратегии и тактики, знаний, искусств и ремёсел; покровительница наук, ума, изобретательности, а также городов, где в храмах были ее изображения. Самым известным таким изображением был палладий – деревянная статуя в Трое. По названию этого изображения Афина получила прозвище Паллада.

Сквозь фимиам вечерних роз… – Фимиам – приятный аромат от чего-либо; благовоние, составленное из нескольких компонентов. Слово «фимиам» с греческого переводится как «курение». Образно и несколько ошибочно означает дым от сжигания ладана.