Повар Бульбарах. Хлебное каноэ - страница 2

Шрифт
Интервал


Наконец, после кропотливых поисков, мои усилия увенчались неожиданным успехом. На самом крохотном свитке, самым мелким почерком было написано странное название: «ХЛЕБНОЕ КАНОЭ».

А под ним такие слова:


«Если хлебное каноэ утром испечёшь,

И на нём по морю быстро поплывёшь –

То пристанешь вскоре к дивным берегам,

И сокровища несметные добудешь там!»


Дальше следовал нехитрый рецепт: «Столько-то муки, столько-то воды, дрожжей, соли…» – и тому подобное.

Признаться, я сразу поверил в правдивость причудливого четверостишья – потому что я враг всего обычного! И охотнее соглашусь с самой смелой фантазией, чем с унылой обыденностью.

Мысль о том, что можно сделать Хлебное каноэ и отправиться в плавание к «волшебным берегам» так увлекла меня, что я немедленно вернулся в свою страну. И по прибытии рассказал о находке всем своим друзьям.

Надо мной, что было вполне ожидаемо, лишь начали посмеиваться:

– Хлебное каноэ? Дивные берега? Ну, Бульбарах, ты и выдумщик!

Но я нисколько не смутился. И ответил:

– Ах так! Тогда обещаю: во что бы о ни стало я сам отправлюсь в плавание и принесу доказательства правдивости старинного рецепта! Чудеса случаются!

2. Солнечные врата

Не теряя времени, я замесил в огромном тазу тесто – на это у меня ушло несколько мешков муки и вёдер воды – добавил сотню яиц, насыпал дрожжей, соли и специй. И принялся огромное тесто месить.

Я взбивал его руками и ногами целую ночь, стараясь, чтобы тесто стало воздушным и однородным. И когда поставил его в огромную печь – так измучался, что готов был упасть без сил. Но зато к утру, строго следуя указанному рецепту, я испёк Хлебное каноэ. И даже – широкое весло к нему в придачу!

К сожалению, в моей стране нигде не было моря. Зато совсем недалеко от дома протекала узкая речушка. Голубой лентой она вилась по широкому лугу, мимо леса, и скрывалась в дали зелёных холмов. Это была очень красивая речушка, и я часто прогуливался вдоль её берегов, любуясь живописны пейзажем.

Взяв с собой в дорогу провизию – кувшин молока и корзинку с пирожками – я бегом добежал до речки, спустил каноэ на воду и забрался в него.

– На что ты надеешься, наивный Бульбарах?! – говорил я сам себе. – Хлеб скоро размокнет, и всего, чего ты добьёшься – сапоги, полные воды!

Но всё же, какое-то внутреннее чутьё, да ещё изрядное упрямство, заставляли меня верить в правдивость магического рецепта.