Николас Бюлоф – рыцарь-дракон с тысячью лиц - страница 32

Шрифт
Интервал


Стали перемывать кости уже младшим преподавателям. Но от этого интересного занятия их оторвала горничная Брины, буквально ворвавшаяся к ним в комнату:

– Госпожа, там на полигоне!.. Такое!.. Фон Гербер с драконом сражается!

Девушки, наплевав на приличия, бросились к полигону чуть ли не бегом. Только горничную и пару охранников прихватили. На всякий случай.

Никакого боя они уже не застали. Кэр и действительно дракон стояли рядом и мирно беседовали. Сквозь купол защиты слышно было плохо, но кэры в боевой форме тихо говорить тоже не умеют. Так что про то, что дракон – это новая форма кэра, они по контексту догадались. Новость была поразительной, но мчаться делиться ею никто из заполнивших трибуны не спешил. Ждали завершения. И дождались. Монстры превратились в людей и ушли с арены в сторону ректорской.

Обе подруги разом повернулись к Орлетте:

– И ты молчала?!

Та не ответила. Точнее, сказала совсем другое:

– Извините, дорогие мои, но мне срочно нужно в посольство.

– Пожалуй, не тебе одной, – согласилась Маэлла.

Глава 4

Дуэль и ее последствия

Орлетта буквально ворвалась в кабинет де Ризака:

– Я прямо с университетского полигона. Там фон Гербер и новый кэр тренировались. И новичок – это…

– Да знаю уже, – прервал ее драматическую паузу первый секретарь. – Весь город знает, в газете спецвыпуск напечатали.

И он протянул ей уже изрядно помятый листок, где под названием газеты «Лерденский курьер» через всю полосу громадными буквами шел заголовок: «Дуэль кэров».

– Платишь тут осведомителям, – пожаловался де Ризак, – большие деньги, между прочим. А новости из газет узнаешь. Эти отщепенцы из ордена сами к ним в редакцию заявились!

Орлетта бегло просмотрела текст, потом стала перечитывать его сначала, более внимательно. Но от этого занятия ее отвлекли самым бесцеремонным образом. В кабинет ввалился герцог де Арлуньяк и по-хозяйски шлепнул ее по пятой точке.

– Доброго дня вам, прекрасная герцогиня! Мне стало казаться, что вы меня избегаете. Неужели я вызвал ваше неудовольствие тем, что прошлую ночь провел вдали от вас?

Орлетта внутренне вскипела.

– Неудовольствие вызвали последствия предыдущей ночи, милый герцог, – елейным голосом сказала она. – И не у меня. Да будет вам известно, что новый кэр – мой давний поклонник, и на свидание с ним я пришла вся в синяках, столь нежно поставленных вами. Пришлось сказать ему, что вы меня грубо изнасиловали. Как хороший целитель он меня, конечно, вылечил, но ушел страшно недовольный.