Но только Стрикленд снова закрыл глаза, как в глубине сада скрипнула калитка. На дорожке между тщательно ухоженными клумбами с цветами показался высокий человек в военной форме, с загорелым лицом и коротко подстриженными усами. Незнакомец поднялся по ступеням веранды и отдал честь.
– Разрешите представиться, капиталь Торн, окружной суперинтендант здешней полиции.
Скрывая досаду, Стрикленд приподнялся в кресле и поклонился.
– Очень рад. Садитесь, пожалуйста. Впрочем, хозяин здесь скорее вы, а не я.
– Благодарю вас.
Торн опустился в кресло и снял фуражку. После этого наступила тишина. Стрикленд попытался нарушить ее, протянув портсигар.
– Папиросу?
– Благодарю вас, я курю трубку.
Полковник с трудом подавил вздох, стараясь подсчитать, сколько папирос ему придется выкурить, прежде чем гость закончит курить трубку. Хотя капитану Торну было лет тридцать пять, но он был медлительным и рассудительным словно пожилой человек.
– Вы были в Бамо два дня назад? – сказал Торн.
– Я пришел через горы, из Юнана.
– Я знаю.
– Да. И снова воцарилось молчание. Стрикленду казалось, что на плечах собеседника словно рюкзак лежит ответственность, рюкзак доверху забитый походным снаряжением давил на плечи Торна. Гость обвел глазами сад, аккуратные цветочные клумбы, и попытался продолжить разговор:
– Вы бродили по Китаю целых пятнадцать месяцев?
– Совершенно верно.
– Вы говорили об этом моему коллеге в Бамо?
– Да.
– Серьезное путешествие и долгий срок, – задумчиво пробормотал Торн.
– Я не сделал ничего противозаконного, – Стрикленд пожал плечами.
– Конечно, нет. – Констатировал Торн и молчание снова окутало собеседников.
Начальник полиции смотрел на сад, обдумывая что-то, он пришел к Стрикленду за помощью, но не в его натуре было действовать прямо. Самые маловажные вопросы казались ему значительными и требовавшими осторожного подхода. Он сделал последнюю попытку вызвать собеседника на откровенность:
– Охотились?
– Немного. Со мной были пистолет и спортивное ружье. Но я приехал не для этого.
Торн был явно разочарован. Но он сделал последнюю попытку и задал дерзкий вопрос, чтобы убедиться что это не тот человек, которого он ожидал. Он резко повернулся на стуле и выпалил:
– Полковник Стрикленд, вы простите меня за дерзость?
Полковник Стрикленд устремил холодный и пристальный взгляд на своего неуютного гостя.