Я от жизни жду чего-то вопреки всему.
На сердце раны от любви жестокой, безответной.
И хотя любовь такая вроде ни к чему —
Упрямо счастья жду от этой жизни беспросветной.
Бросил меня милый мой, в край чужой уехал.
Горько, будто мной проигран жизни марафон.
И теперь моя подруга – слабая надежда
На то, что, взяв взаймы любовь, возвратится он.
Я могла б отдать взаймы платье свое красное,
Что хотите забирайте – назад не попрошу.
Но любовь мою к тебе, словно солнце ясную,
Отдавать взаймы кому-то я не разрешу.
Пусть она неугасимо, ярко светит людям,
А мы с тобой в стихах, Сагын, любить друга будем!
Перевод Анатолия Лобова
5 июля 2021 г., Тбилиси