Отсветы прожекторов на вышках призрачно освещают рваный ландшафт.
Отто, там какая-то тень!
– Где?
– Влево от того бугра…
– Там минное поле.
– Гляди вон там! —
– Нет… все чисто. Там еще наши «секреты» впереди, смотри они в порядке, успокойся уже…
Вилли со вздохом садится.
– Умотал ты меня за эту ночь… – Отто откидывается на стенку окопа, еще раз оглядывая все вокруг, – у меня на них нюх, а сегодня все будет очень даже хорошо!
В траншее раздается невнятный шорох, как будто кто-то ворочается.
– Только не заводи свою заунывную, это наверно Ганс раньше времени пришел, с вами не соскучишься. Вилли чего ты там?
Рядовой встает, направляется повернуть за угол, но вдруг словно натыкается на невидимую преграду…
– Эй, Вилли, да что ты там?
Напарник качается, и грузно падает лицом вниз. Из темноты вырастает фигура в грязной изорванной форме…
Отто цепенеет на пару секунд и тянется к карабину. Но сверху на него обрушивается что-то бесформенное темное и тяжелое…
Спящий поселок озаряется сначала вспышками выстрелов и разрывами гранат.
Потом огромными кострами начинают полыхать дома, где располагаются казармы фашистского гарнизона.
В минуты тихая идиллия ночи превращается в мистерию огненного хаоса и мечущихся теней.
Упорные перестрелки, разрезают плоть тьмы, перерастают в короткие отчаянные рукопашные схватки… Силуэты сражающихся людей кажутся призрачными, появляясь и исчезая в пекле боя…
В здании бывшей школы, где располагается немецкий штаб, в полутемном помещении, несколько советских солдат связывают пленных. Два старших командира, пристально смотрят в окно, держа в руках оружие на изготовке.
Один, вместо фуражки, в кубанке, лихо заломленной набок, изредка, чуть улыбаясь, воодушевленно поглядывает на результат схватки. На полу лежат несколько трупов в немецкой форме.
В комнату входит высокий командир, с автоматом ППШ-а наперевес, в сопровождении разгоряченных от боя, красноармейцев. Он на ходу расстегивает ремешок каски, снимает ее и кладет на стол. В полутьме, тускло блестят стекла пенсне… Он окидывает всех усталым, но острым взглядом.
– Кто вы есть такой? – вскидывает голову связанный обер-лейтенант, произнося на ломанном русском, – Что происходит?
– Кто я? – поворачивается командир и с легкой улыбкой декламирует на чистом немецком:
– Ich – Oberst Pavel jagunov, Kommandant der unterirdischen Garnison der ajimushkai kamenolomen… Ihre Zeit ist vorbei, meine Herren!