К большому сожалению, в настоящее время невозможно проследить полную историю существования данной рукописи. Известно, что в 1890 г. она находилась в библиотеке Вятской Знаменской церкви. Там же она находилась и в 1905 г., когда А. С. Верещагин повторил публикацию А. А. Спицына со своими небольшими комментариями в «Трудах Вятской учёной архивной комиссии» (5). Что происходило с рукописью позднее, неизвестно. Возможно, описи имущества Знаменской церкви, выполненные в советские годы (если, конечно, таковые сохранились), позволят пролить свет на этот вопрос.
В Новгородском музее рукопись была поставлена на учёт в 1948 г. Хранитель музея предположила, что рукопись поступила из Кировской области вместе с реэвакуацией новгородских церковных ценностей после Великой Отечественной войны (6). Вероятно, это могло произойти случайно.
На первом сохранившемся листе рукописи, где начинается служба в день Знамения Пресвятой Богородицы, положенная на крюковую знаменную нотацию, около киноварного заголовка «Месяца ноемвриа 27 день, еже о Бозе бывшее Знамение Пресвятыя Владычицы Нашея Богородицы и Приснодевы Марии» справа на поле карандашом ещё дореволюционным письмом кто-то приписал «въ Новгороде», очевидно, имея в виду, что там произошло это знаменательное событие. На этом же первом листе обращает на себя внимание приклеенный в левом нижнем углу прямоугольный листочек со срезанными уголками, на котором фиолетовыми чернилами написано: «Инв. №11075», а на следующей строке «1942».
Важно отметить, что в 1942 г. церковные ценности, эвакуированные в Киров из Новгорода, Валдая, Боровичей и Пскова, хранились в Серафимовской церкви г. Кирова. А в мае того же года были перевезены в г. Советск. Возможно, когда шла подготовка к отправке ценностей в Советск, кто-то, увидев на вятской рукописи, хранившейся тогда в Серафимовской церкви, карандашную надпись, решил, что она из Новгорода, пронумеровал её и положил с другими новгородскими ценностями. Думаю, проверить это предположение возможно, если сохранились описи Серафимовской церкви и новгородских церковных ценностей, перевезённых в г. Советск.
Таким образом, можно говорить, что важная для истории и культуры Вятской земли рукопись, хранившаяся около 200 лет в Царевоконстантиновской Знаменской церкви и описанная А. А. Спицыным, в настоящее время получила второе обретение и стала доступна для научного изучения.