Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение - страница 69

Шрифт
Интервал


– Бенджамин, в тот день… – я посмотрела на мужчину. Он кивнул, уловив с полуслова, какой день я имела в виду. – Вы произнесли одну фразу, которая никак не выходит из моей головы. Не ищи того…

– Не ищи того, чего не хочешь найти, – перебил мужчина с улыбкой. Его глаза расширились, вспыхнув каким-то недобрым огоньком. Я сделала шаг ближе, наблюдая за тем, как он весь переполошился, словно вспомнив о чём-то важном и невероятно радостном.

– Что значит эта фраза?

– О, Софи, раз вы здесь и спрашиваешь это у меня, значит, вы ещё знаете, что ищешь, – начал быстро тараторить Бенджамин, дёрнув руками в попытке освободиться. – Не уверен, что об этом должен вам рассказывать именно я, – он понизил тон голоса до доверительного, подавшись вперёд. Его глаза забегали, бешено вращаясь. – Потерянное вновь будет найдено, только если вы знаете, что нужно искать. Без цели нет результата. А чтобы прийти к началу, нужно знать финал, – он резко посмотрел на меня, замерев и улыбнувшись. – Вы останетесь на чай?

Отступив к двери, я не отводила взгляда от мужчины. Он часто дышал, а в глазах продолжали вспыхивать огоньки, придающие его глазам поистине безумный вид.

– Нет, спасибо, – я отвела руку за спину, положив ладонь на ручку двери. – Пожалуй, я пойду, – повернула ручку, приоткрыв дверь, сдержанно улыбаясь Уолду, надеясь, что он не вздумает броситься вперёд.

– До скорых встреч, Алиса, громко не шуми, разбудишь злого лиса, – дружелюбно кивнул мужчина, оставаясь на месте. Он вновь посмотрел в стену, будто отключившись от внешнего мира.

– До встречи, Бенджамин.

Я вышла, плотно закрыв дверь и повернув ключ в замке. Несколько секунд я стояла у двери, всматриваясь в пространство перед собой, стараясь прийти в себя от увиденного и услышанного.

До слуха вновь донеслось скрежетание металла. Я повернула голову, посмотрев на соседнюю закрытую дверь. Скрежет продолжился. Стиснув ключи, боясь выронить их, медленно подошла к двери. На ней была пустая табличка без имени пациента. Как и другие окошки, это окно оказалось мутным, но я подошла ближе, заглядывая в него, стараясь разглядеть размытую фигуру. Скрежет прекратился. Человек за дверью стоял прямо напротив, не шевелясь. Я приблизилась практически вплотную к двери, положив ладонь на ручку двери, не отводя глаз от человека. На секунду я почувствовала, как ручка начала медленно поворачиваться без моего давления.