Течет река дремучими лесами. Миротворец - страница 7

Шрифт
Интервал


Колдовство! – подумал Синбад, и сердце отважного купца затрепетало от ужаса.

Как в тот самый момент, когда его лодья угадила в засаду на реке.

Достан, самый ловкий из слуг Синбада, спрыгнул в воду и выбрался на берег. Конец веревки, который ему сбросили с лодьи, он перекинул вокруг ствола дуба, росшего у воды, и махнул остальным, чтобы они шли помочь. На берег выбрались еще двое гребцов, и они втроем, ухватившись за свободный конец веревки, стали подтягивать судно к берегу, используя дерево, как неподвижный блок. Когда лодья носом уткнулась в мель, Достан завязал конец узлом и помахал Синбаду.

– Все готово, мой господин.

– Сколько времени понадобится, чтобы разобрать эту запруду?

Синбад стоял на носу судна, разглядывая препятствие из поваленных деревьев, которое преградило им дорогу.

– Я думаю, что…, – Достан не успел договорить.

Громадный серый медведь выскочил из кустов и, в два прыжка преодолев расстояние, набросился на Достана. Вслед за медведем из кустов выскочили волки. Спутники Синбада выхватили из ножен кривые сабли и стали от них отбиваться.

На крики из палатки на лодье выбежала испуганная Жасмин.

В этот самый момент, расправившись с Достаном, медведь набросился на ее отца. Удар могучей медвежьей лапы выбросил купца из ладьи – тело его подхватило течение и затащило под запруду.

От страха у девушки подкосились ноги – она упала, потеряв сознание.

Жасмин очнулась от нежного прикосновения – открыла глаза и сразу зажмурилась. Лучи солнца, пробивавшиеся в многочисленные щели в крыше, слепили.

Дочь Синбада приподнялась на локтях и огляделась. Она лежала на полу в каком-то пыльном закутке. Увидела незнакомую девушку семнадцати лет, с длинной белой косой и ямочками на румяных щечках. Незнакомка расчесывала длинные черные волосы Жасмин костяным гребешком и тихо что-то напевала.

– Кто ты? Где я нахожусь? – Жасмин испуганно отняла свои волосы.

– Меня Лушкою зовут. Я из деревни Зеленый Холм, – приветливо улыбнулась незнакомка. – Меня набегом захватили и продали в рабыни хозяину этого дома. А как твое имя? И откуда ты сюда попала? По одежде вижу – чужестранка.

– Меня Жасмин зовут. Мой отец купец – мы прибыли из Бухары. Мамы я не помню – всегда путешествую с отцом. Мы с товарами плыли по реке из города в город. А в последнем остатки распродали и повернули назад. Наткнулись на завал. К берегу пристали, тут на нас напали звери лесные.