В тихом Эшфорде… - страница 9

Шрифт
Интервал


– Да, в самом деле, полицию смутили некоторые детали, – ответил Поль, – и гости тут же переключили на него всё своё внимание.

Брикману недавно перевалило за сорок. Это был энергичный мужчина невысокого роста и плотного телосложения с лицом, излучающим оптимизм и дружелюбие. В его взгляде таилось какое-то мальчишеское озорство, и это располагало к нему людей, особенно учеников школы, директором которой он был.

– Прежде всего, странным кажется то, что никто из знакомых Маргарет Шелдон не заметил, чтобы она находилась в отчаянии или депрессии, – продолжал Поль. Напротив, все утверждали, что им не бросились в глаза какие-либо перемены в её настроении: она всегда была бодра и жизнерадостна. Собственно, многие из вас только что ещё раз озвучили это.

Никакой предсмертной записки женщина не оставила – и, хотя это не является веским доказательством, именно так обычно поступают большинство самоубийц. Когда инспектор Райли в сопровождении констебля поднялся в спальню наверху, он увидел нарядный костюм, раскинутый на кресле. Рядом с ним лежали соответствующие ему по цвету шляпка и сумочка. Из дальнейших расспросов выяснилось, что накануне Маргарет купила в «Фэшн Хаус» отрез твида для новой юбки и собиралась нанести визит к своей портнихе. Эти приготовления красноречиво говорили о том, что на тот роковой день она имела совершенно другие планы и близко не помышляла о самоубийстве.

Что касается здоровья Маргарет, доктор Коулман только что подтвердил, что женщина находилась в превосходной физической форме. Следовательно, никакой видимой причины для добровольного ухода из жизни у неё не было.

На этих словах Поль Брикман замолчал. В деле имелись ещё кое-какие обстоятельства, которые противоречили версии о самоубийстве, но о которых он не мог сказать собравшимся гостям: хотя расследование как таковое и не велось, он не имел права разглашать детали произошедшего. Единственным человеком, с кем Поль мог обсуждать смерть миссис Шелдон во всех подробностях, был его друг, инспектор полиции Майкл Райли, с которым он собирался повидаться на следующий день.

Глава 2

Поль Брикман не спеша шёл по Тафтон-стрит и, вдыхая всей грудью прохладный осенний воздух, наслаждался утренней свежестью. В этот ранний час на улице было почти безлюдно, и только отдельные прохожие спешили куда-то по своим делам. Робкие солнечные лучи падали на стеклянные витрины, заставляя их на мгновение сверкать и искриться. Пекарни и кондитерские готовились распахнуть свои двери для первых посетителей, поэтому на улице аппетитно пахло свежеиспечённым хлебом, ванилью и шоколадом.